Translator

10時間前


Tokyo Manulife

職務詳細:

  • あらゆる部門から依頼される文書の日英・英日翻訳(役員会議、IT、保険業務、提案書、監査報告書、プロジェクト文書、規程、当局対応文書、ベンダー作成文書等)。
  • リージョンとグローバルオフィスから提供される和訳のレビュー(経営陣メッセージ、研修資料等)。
  • 機械翻訳のポストエディット
  • アドミ業務(社内プロジェクト対応やベンダー管理・購買・経費処理などのサポート)

必須のスキル・経験:

  • グローバル企業・保険金融業界での就労経験
  • 翻訳者経験3年以上
  • TOEIC 900以上
  • MS Office(Word, Excel, PowerPoint)文書編集スキル
  • 生命保険に関する知識

有れば尚可のスキル・経験:

  • Trados Studio使用経験(もしくは同様の翻訳支援ソフトの使用経験)
  • 生保講座
  • 映像翻訳の経験

求める人物像:

  • 周囲と良好なコミュニケーション(文章・口頭)やコラボレーションができる
  • 業務遂行の自主性がある
  • 状況判断力や情報収集力に長けている
  • 向学心・協調性・柔軟性を持って業務に対応できる
  • リーダーシップを発揮できる

社外勤務についての部内ガイドライン:
ハイブリッド勤務になります。社外勤務は当社のガイドライン(Working Better)に従ってチームで決定いたします。

残業について:
月0~15時間

給与:
経験、能力を考慮の上、当社規定により優遇します。

通勤交通費支給(当社規定による)

変動賞与年1回(個人、会社業績に応じて支給)

勤務時間:
原則 9:00~17:00(実働7時間)

フルフレックス制度あり

福利厚生:
社会保険完備(健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労災保険)、ベネフィットワン、各種研修制度(英語、日本語研修含む)、育児・介護休業制度、ベビーシッター支援制度、wiwiwシステム(育児休業からの復職支援システム)の導入、退職金制度

休日休暇:
完全週休2日制(土・日)、祝日、年末年始、有給休暇、特別連続休暇、アニバーサリー休暇他

勤務地:
初台本社 〒 東京都新宿区西新宿三丁目20-2 東京オペラシティタワー

About Manulife And John Hancock
Manulife Financial Corporation is a leading international financial services provider, helping people make their decisions easier and lives better. To learn more about us, visit

Manulife is an Equal Opportunity Employer
At Manulife/John Hancock, we embrace our diversity. We strive to attract, develop and retain a workforce that is as diverse as the customers we serve and to foster an inclusive work environment that embraces the strength of cultures and individuals. We are committed to fair recruitment, retention, advancement and compensation, and we administer all of our practices and programs without discrimination on the basis of race, ancestry, place of origin, colour, ethnic origin, citizenship, religion or religious beliefs, creed, sex (including pregnancy and pregnancy-related conditions), sexual orientation, genetic characteristics, veteran status, gender identity, gender expression, age, marital status, family status, disability, or any other ground protected by applicable law.

It is our priority to remove barriers to provide equal access to employment. A Human Resources representative will work with applicants who request a reasonable accommodation during the application process. All information shared during the accommodation request process will be stored and used in a manner that is consistent with applicable laws and Manulife/John Hancock policies. To request a reasonable accommodation in the application process, contact

Working Arrangement
Hybrid


  • Translator

    12時間前


    Tokyo Hiwork ¥3,600,000 - ¥7,200,000 per year

    This job involves translating promotion material such as content on interior design and space design. It also requires interpretation for clients in person and TV conference translation of drawing material and email interpreter for telephone conversation with partner companies. · ...

  • Translator

    10時間前


    Tokyo Manulife

    The translator will be responsible for translating various documents in English and Japanese, including business reports and project materials. · Ara yuru bumbo kara no teian sareru bunsho no nichiei/ eiyu ni hikaku henkatsu (yakusha kai gi , IT , hoken gyousei , teian sho , kanr ...

  • Translator

    2日前


    Hatsudai Manulife

    We are seeking a Translator to join our team. · The Translator will be responsible for translating documents from Japanese to English and vice versa, · as well as reviewing translations provided by the region and global offices. · The ideal candidate will have experience in trans ...

  • Translator

    2日前


    Hatsudai Manulife

    We are looking for an experienced translator who can translate documents from Japanese to English and vice versa. · The ideal candidate will have at least 3 years of translation experience, a TOEIC score of 900 or higher, and proficiency in MS Office (Word, Excel, PowerPoint). Th ...


  • Tokyo, Tokyo Bloomberg News ¥2,500,000 - ¥3,000,000 per year

    Bloomberg Newsは、金融・ビジネスニュースを提供する報道機関として世界有数の1社です。日々の速報から特集記事まで、金融市場に関するニュースと分析でリードしています。 · ...

  • Medical Translator

    2ヶ月前


    Tokyo Cognizant ¥400,000 - ¥1,200,000 per year

    Medical translation for one of the pharma clients. · Native level Japanese and business level English (TOEIC 800 and above Points or equivalent.) · Life science back ground or 1+ year medical translation experience in medical/clinical related industry is required · Translation wo ...

  • In-house Translator

    2ヶ月前


    Tokyo, Tokyo PSI CRO ¥3,500,000 - ¥6,000,000 per year

    We are looking for an in-house Translator dedicated to produce high-quality translations and use strong linguistics skills in an international setting. You will gain strong and diverse experience in an international business environment and have a chance to be part of the global, ...

  • In-house Translator

    2週間前


    Tokyo, Japan PSI CRO ¥3,000,000 - ¥6,000,000 per year

    + In-house Translator · Job summary · We are looking for an in-house translator to produce high-quality translations and use strong linguistics skills in an international setting. · + QualificationsUniversity degree (Preferably from Life Science or Linguistics) · ...

  • Japanese Translator

    1週間前


    Tokyo, Tokyo Guidepoint Remote job¥3,000,000 - ¥10,500,000 per year

    + Job summary · Play a vital role in Guidepoint Insights' success as Japanese/English Medical Writer & Transcriptionist on the Insights Healthcare team.+ QualificationsBachelor's degree in biology medicine healthcare or related field. · 1+ years of experience translation interpre ...

  • Japanese Translator

    1週間前


    東京都, Japan Guidepoint ¥4,000,000 - ¥6,000,000 per year

    Play a vital role in Guidepoint Insights' success as a Japanese/English Medical Writer & Transcriptionist on the Insights Healthcare team. · ...

  • Japanese Translator

    1ヶ月前


    Shinjuku-ku, Tokyo Excelloit Consultancy Services ¥3,000,000 - ¥6,000,000 per year

    Role: Multilingual Guest Relations & Executive Support Specialist. Guest Relations & Hospitality: Host, guide, and accompany foreign guests (VIPs, company executives). Provide cultural, translation, and general support. Travel & Logistics Coordination: Plan detailed itineraries. ...


  • Tokyo PERSOL CAREER BRS (Bilingual Recruitment Solutions) ¥4,800,000 - ¥7,200,000 per year

    プロフェッショナルな環境で働きませんか? · 経理・会計・税務・人事領域に関連する社内外の英訳プロジェクトに参画いただきます。 · ...


  • Tokyo, Japan Asialocalize

    We are looking for a professional linguist to support a new project requiring both translation and on-site simultaneous interpretation in the energy sector. · ...


  • Tokyo, Tokyo Foundry ¥3,000,000 - ¥6,000,000 per year

    We are looking to bring a Japanese translator into the regional operations team to strengthen our delivery in Japan and support Foundrys broader goal of becoming the primary demand generation partner in the market. · Translate data from English into Kanji and Katakana on a weekly ...


  • Tokyo, Tokyo RxCloud ¥1,800,000 - ¥20,064,000 per year

    We are seeking · a proficient Japanese–English Translator · to support our ongoing · IT Audit activities. · ...


  • Tokyo, Tokyo Metropolis Magazine Japan ¥500,000 - ¥1,500,000 per year

    Metropolis Magazine is a part of Japan Partnership Holdings, a multimedia agency providing translation services for over 25 years. We pride ourselves on having a fast and efficient process for our clients, with high-quality translations that are native and captivating. We assist ...


  • Tokyo Mantra Inc. ¥65,000 - ¥650,000 per year

    Join Mantra and become a part of the localization process, working hands-on with titles for major Japanese publishers. · Review Japanese-to-English translations and design layouts · Typesetting/lettering and tweaking images (mostly in Mantra Engine, but sometimes in Photoshop) · ...


  • Tokyo Mantra Inc. ¥125,000 - ¥375,000 per year

    We're looking for a Translation Team Member to join our team at Mantra, a company dedicated to delivering manga across language barriers. As a key member of our localization process, you'll work hands-on with titles for major Japanese publishers, reviewing translations and design ...


  • Tokyo, Japan の求人応募

    We are looking to bring a Japanese translator into the regional operations team to strengthen our delivery in Japan and support Foundrys broader goal of becoming the primary demand generation partner in the market. · Translate data from English into Kanji and Katakana on a weekly ...


  • Tokyo Keywords Studios Contract

    We are currently in the process of expanding our pool of Japanese into English #freelance #translators. · Candidates who meet the basic eligibility requirements will be asked to fill in some documents and work on a translation test that will be reviewed by our translation leads. ...


  • Tokyo Keywords Studios Remote job

    We are currently in the process of expanding our pool of Japanese into English freelance translators and we are looking for professional experienced candidates to become members of our growing global team. · Candidates who meet the basic eligibility requirements will be asked to ...