Suginami Keywords Studios

As a leading game localization company, we offer integrated text, audio localization and localization QA for all regions, languages and platforms, ensuring a fully authentic offering for players worldwide.


Our global footprint across Asia, Oceania, Europe, and the Americas enables us to run 24-hour follow-the-sun workflows, our professional translators and game developers continue to work on your project around the clock, delivering on even the most challenging timelines.


The team at Keywords Studios handle media localization and translation services for any project size, from indie to AAA games.

We help you speak to global audiences by translating your games for your target language and dialect, and ensure expert quality control throughout the game development and translation process through both technology solutions and human oversight.


Role overview:
We are looking for a dynamic English writer / editor to join our localization team on our next adventure.

With a passion for videogames, style and strong sense of quality, you will directly impact the player experience with texts that bring our characters to life and make the content compelling and culturally relatable to the player community.

In this fully in-house position, you will use your creative mind and academic skillsets to help shape the stories of the future You will review content localized from Japanese to English and apply your skills to seasonal and permanent content, as well as offer cards, informational popups, and just about anything else the player might read in-game

This role requires excellent language skills, creativity and a passion for Games.


Duties and responsibilities:
Establish and maintain a consistent voice that reflects the game's overall vision and aligns with its target audience
Work closely with the localization and quality team game to ensure that the writing meets the game requirements and standards
Adapt game content for different regions, ensuring cultural and linguistic nuances are handled correctly
Ensure all written content meets the highest quality standards: culturally accurate, clear, and grammatically sound


Overview of the main assignments:
Review & proofread English content previously localized from Japanese per the linguist team
Re-write content to maximize its' consistency with legacy content as well as alignment with cultural references and style
Create, review and maintain style guides, glossaries and translation memories
Fix linguistic bugs reported by the testing team
Provide support and linguistic feedback to internal & external teams
Become a subject matter expert on the game and its' content

Requirements

3+ years of experience as a Copywriter / video games linguist (in-house or freelancer)
Native level proficiency in both spoken and written English
Japanese-Language Proficiency Test (JLPT) N1 certification or equivalent capability
BS or BA degree in English literature, translation or related field
Experience working with Cat Tools
Availability to work exclusively in-house from our Keywords Tokyo studio
Passion for videogames

Benefits


We thank all applicants in advance for their interest in this position; however, please understand that only those selected for an interview will be contacted.


Our employees are our most valuable resource; therefore we provide them with a competitive compensation package commensurate with skills and experience, excellent benefits, high level of job satisfaction and a casual and fun work environment.


By providing your information in this application, you understand that we will collect and process your information in accordance with our Applicant Privacy Notice.

For more information, please see our Applicant Privacy Notice at


Role Information:

EN

Studio:
Keywords Studios


Location:
APAC, Japan, Tokyo


Area of Work:
Localization


Service:
Globalize


Employment Type:
Full-time, 6-months FTC


Working Pattern:
In-office

Show more Show less

  • Suginami Keywords Studios ¥4,000,000 - ¥6,000,000 per year

    We are looking for a dynamic English writer / editor to join our localization team on our next adventure. With a passion for videogames, style and strong sense of quality, you will directly impact the player experience with texts that bring our characters to life and make the con ...


  • Greater Tokyo Area BLOOMTECH, Inc ¥1,000,000 - ¥12,000,000 per year

    ハイブリット×フレックス勤務、業績好調の不動産テック企業、お客様からの信頼性向上を図るための貴重なポジションです。 · ■年収範囲: 年収:6,000,000~12,000,000円 · ...


  • Tokyo, Tokyo AnyMind Group ¥1,200,000 - ¥4,000,000 per year

    +AnyMind GruopのGROVE株式会社では、インフルエンサーやクリエイターのグロースを支える事業の一貫として、自社インフルエンサーやアーティストとともにアパレル・グッズブランドを立ち上げ、Shopifyを活用したECストア構築・運用・グロースを一気通貫で支援しています。 · +査定(年2回) · ボーナス(年1回) · 通勤交通費 · ...


  • 東京都 区, 株式会社ブルームテック

    独徚 · ...


  • Tokyo AnyMind Group

    !" AnyMind Japan Corporation.# · Shopify to use the store construction and operation in general · Liquid or Shopify CLI by code development of themes, editing · CUSTOM APP (Shopify App) development/ · ...


  • 東京都 新宿区 高田馬場, (株)in the house ¥2,340,000 - ¥2,350,000 per year

    新しい個人店で飲食経験がある方を募集。豆の選定、メニュー試行錯誤、お菓子作りなど、カフェの運営に携わっていただけます。 · ...

  • In-house Linguist

    2ヶ月前


    Suginami Keywords Studios ¥4,000,000 - ¥6,000,000 per year

    We are seeking an in-house Games Linguist to join our team in Tokyo. The successful candidate will be responsible for translating game content from Japanese into English, creating style guides, and providing linguistic feedback to internal and external teams. · Translate, review ...


  • Suginami Keywords Studios ¥360,000 - ¥1,500,000 per year

    The Italian Supercell LQA Specialist will analyse in-game text to validate grammar, · syntax spelling proper localization on mobile platform.In addition he/she will also review · and perform exhaustive Italian language tests to ensure text and audio respect cultural aspects · a g ...


  • Suginami Keywords Studios ¥900,000 - ¥1,200,000 per year

    +The Dutch Supercell LQA Specialist will analyse in-game text to validate grammar, · syntax, · spelling · and proper localization on mobile platforms. · This role involves collaboration with linguists and the LQA team to ensure · the highest linguistic standards of Supercell game ...


  • Tokyo PERSOL CAREER BRS (Bilingual Recruitment Solutions) ¥8,000,000 - ¥15,000,000 per year

    大手銀行グループと提携し、新しいデジタルバンクの立ち上げ準備のために新会社を設立。大手銀行と協力して、新しいデジタルバンクをゼロから創り上げるという、セキュリティスペシャリストとして非常に挑戦的な環境です。 · 前例のないビジネスであなたの経験と専門知識を活用し、世界に影響を与える絶好の機会です。 · ...


  • Tokyo Prime Video & Amazon MGM Studios ¥8,000,000 - ¥15,000,000 per year

    Amazon Entertainment キャリア個別相談のご案内 · エンターテインメントの未来を創造する。その舞台で、あなたの次のステップを見つけませんか? · 具体的なポジションについて詳しく知りたい方 · ...


  • Tokyo HYBE JAPAN ¥5,000,000 - ¥10,000,000 per year

    HYBEは「We believe in music」というミッションのもと、音楽に基づく世界最高レベルのエンターテインメントライフスタイル・プラットフォーム企業を目指しています。グローバルトレンドをリードする「コンテンツ」と顧客である「ファン」に最高の価値を見出し、高い基準と絶え間なく改善して顧客満足を実現することを目指しています。 · ...


  • Tokyo Dyson Remote job¥6,000,000 - ¥12,000,000 per year

    小売本部の営業を担います。ダイソンと小売本部との年間戦略目標にそった商談を行い、販促計画を管理します。 · 店舗やウェブで売上を最大化し、顧客ニーズにあった提案を行います。 · ...


  • Japan, Tokyo Sony Interactive Entertainment

    Sony Interactive Entertainment (SIE) busca un Senior Manager para su equipo de Talent Acquisition. El candidato ideal tendrá experiencia en la gestión de equipos y habilidades para desarrollar estrategias concretas para encontrar talento. · ...


  • Tokyo PlayStation ¥15,000,000 - ¥25,000,000 per year

    PlayStationをはじめとする当社製品に使用される最先端カスタムLSIの開発・評価の業務を担っていただきます。高速インターフェース(PCIe,NAND,DRAM)の設計/評価(主に物理層)を中心にご担当いただきます。 · 高速インターフェースの仕様策定 · 開発設計 · 試作製品の検証評価 · 量産支援 · 高速インターフェース(PCIe / NAND / DRAM)の設計・評価 · SI/PIシミュレーション経験、PCBレイアウト設計 · CPU/DSP、メモリー、マイコン等のハードウェアシステム知識 · C / C++プログラミング経験 · L ...


  • Japan, Tokyo Sony Interactive Entertainment

    PlayStation製品の最先端カスタムLSIの開発・評価業務を行います。 · ...


  • Tokyo PlayStation ¥500,000 - ¥1,000,000 per year

    PlayStationのゲームコントローラに使用される最先端カスタムLSIの開発・評価の業務を担っていただきます。 · ...


  • Japan, Tokyo Sony Interactive Entertainment ¥1,200,000 - ¥2,400,000 per year

    +PlayStation5、PlayStation VR2をはじめとするSIE製品の根幹をなすカスタムLSIを開発しています。+チューターがアサインされます。+業務上困ったことがあればチューターに確認頂き慣れていただくことで、安心してチームに馴染んで頂ける仕組みを整えています。+ ...


  • Japan, Tokyo Sony Interactive Entertainment

    PlayStation isn't just the Best Place to Play — it's also the Best Place to Work.Today, we're recognized as a global leader in entertainment producing The PlayStation family of products and services including PlayStation5, PlayStation4, PlayStationVR, PlayStationPlus, · < ...


  • Japan, Tokyo Sony Interactive Entertainment

    +エレ세요! · + · PlayStation · CPU/GPU · NAND /SSD/LSI · ...


  • Tokyo, Tokyo 2K ¥2,000,000 - ¥2,800,000 per year

    We are seeking a Game Localization Specialist to translate in-game text, dubbing scripts and marketing related documentation for 2K Games' suite of games from English to Japanese. · Translate in-game text, dubbing scripts and marketing related documentation for 2K Games' suite of ...