仕事内容:
This is an LQA testing position for German.
- Checking German translations within video games
- Creat bug reports for visual bugs
- Bug reports are primarily written in English or Japanese
【Job Details】
While playing video games testers will check all the various screen's and create bug reports about spelling and grammatical errors; errors on how the game displays on the screen; and how culturally appropriate the translation is.
※ Rest assured, even if you have no experience, we will provide detailed instructions for how each project operates
アピールポイント:
・A great place to work if you love video games
・No dresscode or restrictions on hairstyles.
求める人材:
【Required skills】
・Language: someone who is able to check German on a cultural level
・Japanese OR English: Buisness level and above
・Someone who loves video games
【Welcome Skills and Experience】
・Video game translation experience
・Game localization experience
・Game debugging experience
勤務時間・曜日:
- シフト制
- 1日8時間勤務(プロジェクトによる)
- 勤務曜日:月曜~金曜(休日:土曜・日曜・祝日)
- 勤務時間:基本10:00~19:00(1H休憩)
- 勤務地:大阪「本町」
※シフト制ですので、勤務希望は面接にてお伝えください。
休暇・休日:
Schedules are decided by shifts
勤務地:
勤務地:大阪府大阪市西区靱本町1丁目6−10 本町西井ビル 5階
Osaka, Nishi Ward, Utsubohonmachi, 1-chōme−6−10 Honmachi Nishii Bldg. 5F
喫煙:敷地内全面禁煙
The entire building is non-smoking.
アクセス:
交通アクセス:【会社所在地】
・大阪府大阪市西区靱本町1丁目6−10 本町西井ビル 5階
(最寄り駅)本町駅(大阪市営四つ橋線)から徒歩5分
待遇・福利厚生:
◎交通費:全額支給(自転車通勤はご遠慮ください)
Transportation fare is covered (Please do not commute via bicycle)
その他:
その他:
【選考フローについて】
①応募:Indeedより、ご応募ください。
追ってご連絡を差し上げますので、「履歴書」をお送りください。
②書類選考
③書類選考通過の方は、面接を実施いたします。
④合否決定
*面接後の合否連絡は1~2日でご連絡いたします。
電話での問い合わせ・応募: いいえ
【How to Apply】
①Please apply via Indeed and we will contact applicants.
Be sure to provide your resume.
②Screening.
③Those who have successfully passed screening will be invited to an interview.
④Contacting about results.
*It takes 1~2 weeks to contact with results.
We do not accept inquiries or applications via phone.
雇用形態: アルバイト・パート
給与・報酬: 1,300円 - 1,500円 時給
通勤の可否:
- 大阪府 大阪市 西区 靱本町 (望ましい)
資格と免許:
- 在留資格 (必須)
-
ドイツ語ゲームローカライズテスト
2ヶ月前
大阪府 大阪市 西区 靱本町, 株式会社アクティブゲーミングメディア ¥129,600 - ¥156,000 per yearThis is an LQA testing position for German while playing video games testers will check all screens create bug reports about spelling grammatical errors errors on how game displays culturally appropriate translation.We will provide detailed instructions for each project. · ...
-
スペイン語ゲームローカライズテスト
2週間前
〒- 大阪府 大阪市 西区 靱本町, 株式会社アクティブゲーミングメディアWe are currently searching for Spanish (European) LQA game testers · Localization Quality Assurance Testers check if the translation is appropriate and create a bug report to notify the leader of the project. No experience required As long as you have a passion for games, you wi ...
-
大阪府 大阪市 西区 靱本町, 株式会社アクティブゲーミングメディア韓国語ゲームローカライズテスト(LQA)のお仕事です。実際にゲームをプレイしながら様々なゲーム画面の内容を確認し、適切な言語表現・テキストの表示バランス・翻訳ミス等エラーがないかをチェックを行い、バグレポートを作成してプロジェクトリーダーへ報告して頂くお仕事です。 · ...
-
ベトナム語ゲームローカライズテスト
3週間前
大阪府 大阪市 西区 靱本町, 株式会社アクティブゲーミングメディア+ ゲームのローカライズテスト(LQA)業務です。 · ・ゲーム内におけるベトナム語のチェック業務 · ・ベトナム語もしくは日本語にてバグ(不具合)レポートの作成 · ...
-
ゲームローカライズテスト(タイ語)
1ヶ月前
大阪府 大阪市 西区 靱本町, 株式会社アクティブゲーミングメディアタイ語のゲームローカライズテスト(LQA)のお仕事です。 · ・ゲーム内におけるタイ語のチェック業務 · ・バグ(不具合)レポートの作成 · ...
-
Osaka Active Gaming Media ¥104,000 per yearタイ語のゲームローカライズテスト(LQA)のお仕事です。実際にゲームをプレイしながら様々なゲーム画面の内容を確認し、適切な言語表現・テキストの表示バランス・翻訳ミス等エラーがないかを確認し、プロジェクトリーダーへ報告したり、バグレポートを作成して頂くお仕事です。 · ...
-
Osaka, Osaka Active Gaming Media ¥1,200,000 per yearタイ語のゲームローカライズテスト(LQA)のお仕事です。実際にゲームをプレイしながら様々なゲーム画面の内容を確認し、適切な言語表現・テキストの表示バランス・翻訳ミス等エラーがないかを確認し、プロジェクトリーダーへ報告したり、バグレポートを作成して頂くお仕事です。 · ...
-
大阪府 大阪市 西区 靱本町, 株式会社アクティブゲーミングメディア中国語・簡体字のゲームローカライズテスターの仕事です。日本語から簡体字へ翻訳されていますが、中には翻訳が間違っているもの、未翻訳の部分等があります。修正やニュアンスを考えて頂く業務です。 · ...
-
Osaka Active Gaming Media ¥1,200 - ¥1,300インドネシア語ゲームローカライズテスト(LQA)のお仕事です。ゲーム内におけるインドネシア語のチェック業務やバグレポートの作成などが行われます。 · ...
-
Osaka, Osaka Active Gaming Mediaインドネシア語のゲームローカライズテスト(LQA)のお仕事です。 · 実際にゲームをプレイしながら様々なゲーム画面の内容を確認し、適切な言語表現・テキストの表示バランス・翻訳ミス等エラーがないかを確認し、プロジェクトリーダーへ報告したり、バグレポートを作成して頂くお仕事です。 · ...
-
中国語簡体字のゲームローカライズテスター
3週間前
〒- 大阪府 大阪市 西区 靱本町, 株式会社アクティブゲーミングメディア中国語(簡体字)のゲームローカライズテスト(LQA)のお仕事です。「中国語:簡体字」のゲームローカイズテスト(LQA)がお仕事です。 · ・ゲーム内における簡体字のチェック業務 · ・場合により、日本語のチェックやカスタマーサポートなどもお願いする場合があります。 ...
-
Osaka Active Gaming Media ¥1,200 - ¥1,300ベトナム語のゲームローカライズテスト(LQA)のお仕事です。実際にゲームをプレイしながら様々なゲーム画面の内容を確認し、適切な言語表現・テキストの表示バランス・翻訳ミス等エラーがないかを確認し、プロジェクトリーダーへ報告したり、バグレポートを作成して頂くお仕事です。 · ...
-
Osaka, Osaka Active Gaming Media未経験okベトナム語のゲームローカライズテスト(LQA)のお仕事です。実際にゲームをプレイしながら様々なゲーム画面の内容を確認し、適切な言語表現・テキストの表示バランス・翻訳ミス等エラーがないかを確認し、プロジェクトリーダーへ報告したり、バグレポートを作成して頂くお仕事です。 · 応募資格・条件 · 未経験OK学歴不問 · 【必須経験】 · プロイ: チを A23456 · 日本: 1즬일의 저녕세벤 · ...
-
Osaka, Osaka Active Gaming Media中国語(繁体字)のゲームローカライズテスト(LQA) · ゲーム内における繫体字のチェック業務 · CHECK BUSINESS IN GAME FOR CHINESE CHARACTER · ...
-
Osaka, Osaka Active Gaming Media" 今주"を 주죚 LQA 월세요 2220,13 · uff14 LQP -7 · 차ucc29 · ...
-
英語→日本語翻訳者 インディーゲーム中心
1ヶ月前
Osaka, Osaka Active Gaming Mediaグラフが取り扱うタイトルは、インディーからAAAタイトルまで幅広く、ジャンルも多岐にわたります。また、クライアントも個人の開発者から大手企業まで多種多様。複数クライアントと複数タイトルを同時に担当するため、挑戦的な場面も多いですが、その分大きなやりがいを感じられる仕事です。 · ...
-
Osaka, Osaka Active Gaming Media ¥960,000 - ¥1,080,000 per yearアラビア語圏の情報収集や整理・傾向のとりまとめ、調査した内容について日本語でレポートを作成するアルバイトスタッフを募集しています。 · ...
-
〒- 京都府 京都市 下京区 立売東町, 株式会社マイナビワークス Remote job1500円大人気ゲームアプリの台湾版における翻訳業務をお任せします · ・台湾語日本語翻訳業務・台湾語SNS(公式アカウント)投稿文の一次翻訳業務・台湾語メディア、コミュニティモニタリング · および簡易レポートの作成 · 緊急対応(アップデート直前翻訳、エラー修正翻訳) · 高時給1500円お洒落なオフィスで働けます · 直接雇用の可能性あり · 在宅ワークもあります · ...
-
〒- 大阪府 大阪市 西区 靱本町, 株式会社アクティブゲーミングメディア+ · 日本語のゲームローカライズテスト(LQA)のお仕事です。 · + · +実際にゲームをプレイしながら様々なゲーム画面の内容を確認し、適切な言語表現・テキストの表示バランス・翻訳ミス等エラーがないかをチェックを行い、プロジェクトリーダーへ報告したり、バグレポートを作成して頂くお仕事です。 · +,+ · ,+ ...
-
ベトナム語lqaテスター
1ヶ月前
〒- 大阪府 大阪市 西区 靱本町, 株式会社アクティブゲーミングメディアゲーム内におけるベトナム語のチェック業務 · バグ(不具合)レポートの作成 · ...
-
lqaテスター
1ヶ月前
〒- 大阪府 大阪市 西区 靱本町, 株式会社アクティブゲーミングメディア+ · +「タイ語」のゲームローカライズテスト(LQA)のお仕事です。 · ・ゲーム内におけるタイ語のチェック業務 · ・バグ(不具合)レポートの作成 · +実際にゲームをプレイしながら様々なゲーム画面の内容を確認し、適切な言語表現・テキストの表示バランス・翻訳ミス等エラーがないかを確認し、プロジェクトリーダーへ報告したり、バグレポートを作成して頂くお仕事です。 · + 応募資格・条件+ + +言語:タイ語ネイティヴレベル+ · + + +日本語:日常会話レベル以上+ · + + +基本的PC操作ができること ...