仕事内容:
産業技術系ドキュメント、コーポレートコミュケーションドキュメントの翻訳コーディネーション。
お客様からの翻訳依頼に対する受注、翻訳データの解析、翻訳者の手配、翻訳レビュー、編集や校正始めスケジュール含めたトータルマネジメントをお任せ致します。
◆翻訳分野
・産業技術翻訳:製品マニュアル、カタログ、仕様書など。
・コーポレート・コミュニケーション翻訳:CSR報告書、統合報告書、決算関連文書、各種 IRツール、会社案内など。
◆翻訳媒体
・印刷物・WEB・動画
◆仕事の流れ
・翻訳案件の受付
・コスト・納期見積
・原稿確認・処理
・データ解析(翻訳支援ソフトTradosより)
・翻訳者手配
・スケジュール管理
・翻訳成果物品質管理
・納品
・クライアント対応
◆研修システム
入社後はそれぞれの分野のスペシャリストの社員の親切、丁寧なサポートによる綿密な研修プランがあります。業界未経験者の方でも基本な資質・素質備えているであれば、OJTで業務上必要なスキルが身につきます。
・ビジネスマナー・業務全般のプロセス
・翻訳支援ソフト・Tradosの使用法
・原稿データ分析方法
・翻訳者手配の仕方
・品質管理の仕方
・顧客対応の基本
・ステップ1〜ステップ10まで約2週間かけて基礎知識を⼀から学んでいただく研修プログラムがございます。
・基礎知識を学んでいただいた後は先輩と⼀緒に少しずつプロジェクトの流れを覚えていただきながら一人立ちまでサポート致します。
アピールポイント:
◆当社の特徴
・日本人はもちろん、中国人、韓国人など多国籍構成のスタッフ、グローバルで楽しい職場環境です。
・翻訳会社には珍しいITサポート部署があり、最適な通信システムと独自の業務システムを整備しているため、効率的な仕事ができます。
・BGMが流れる緑の多い、リラックスしたムードの広いオフィスです。
・仕事がしやすい広いデスクでワイドデイスプレイを完備しています。
・バライティに富んだ飲料とピュアウォターサーバーも完備しています。
・リフレッシュのための広い休憩スペースもオフィスに設置しています。
これからも成⻑し続ける当社で⼀緒に楽しく働きましょう
求める人材:
◆必須条件
・学歴:大卒以上
・日本語能力:ビジネスレベル
・英語能力: TOEIC700点以上もしくはそれに相当するレベル
・パソコンスキル:Word、Excel、PPTの基本的なPC使用スキル
◆歓迎条件
・同業界での翻訳プロジェクトのコーデイネーター又はプロジェクトマネージャ経験
・Trados経験
・Adobe系ソフト・データ処理ソフト経験
・関係者とコミュニケーションを取りながら仕事を進められる方
・熱意・向上心があり自発的に考え行動出来る方
・責任感と協調性がある方
勤務時間・曜日:
◆勤務時間
・9:30~18:30(お昼休み1時間)
※残業時間は月平均10時間以下
※残業はある程度ご自身でコントロールできる
※状況によって、臨時在宅勤務も可能
休暇・休日:
◆休暇・休⽇
・完全週休2⽇制
・祝⽇
・年末年始・GW・夏季休暇
・有給休暇(⼊社6ヶ⽉後から)
・慶弔休暇
勤務地:
【勤務地】
<東京本社>
〒 東京都千代⽥区⻄神⽥3-1-6 ⽇本弘道会ビル7F
※転勤なし
アクセス:
◆アクセス
地下鉄:神保町駅 [A2出⼝⇒徒歩4分]
東京メトロ「半蔵⾨線」 都営「新宿線」「三⽥線」
地下鉄:九段下駅 [神保町⽅⾯5番出⼝⇒徒歩5分]
東京メトロ「東⻄線」「半蔵⾨線」 都営「新宿線」
総武線:⽔道橋駅 [⻄⼝⇒徒歩7分]
給与:
・月給23~35万円
・賞与年2回 (7⽉・12⽉※実績、評価により異なる)
・残業⼿当あり
・昇給あり、年1回(4⽉)
・交通費全⽀給(⽉額3万円 まで)
待遇・福利厚生:
◆待遇・福利厚⽣
・各種社会保険完備(雇⽤・労災・健康・厚⽣年⾦)
・産前産後休暇(実績あり)
・育児休暇(実績あり)
・定期的に社員提案と計画による楽しいイベントも開催
・⽇本国内・海外社員旅⾏
その他:
◆選考プロセス
書類選考 ※1週間以内にご連絡します。
↓
⾯接(2回)
↓
内定
雇用形態: 正社員, 契約社員
給与・報酬: 230,000円 - 350,000円 月給
平均所定労働時間(1か月当たり): 160時間
-
東京都 港区 赤坂, 株式会社翻訳センター· 【翻訳プロジェクトマネージャ職】 · 営業担当者ならびにクライアントとのやり取り、受注後の作業工程の組み立て、スケジュールにそった進行管理、お客様にお届けするまでの工程を担当します。 · ...
-
翻訳コーディネーター
2週間前
〒- 東京都 千代田区 西神田, 株式会社オーランド会 ( · ) · ( · ( · ) · , · ...
-
翻訳コーディネーター
3週間前
東京都 千代田区 西神田, 株式会社 オーランド Remote job産業技術系ドキュメント、コーポレート・コミュケーション ドキュメントの翻訳の管理を行います。 · お客様からの依頼に対する受注、データ解析、 translators の手配、およびレビューと編集によるトータルマネジメントをお任せします。 · ...
-
翻訳プロジェクトコーディネーター
3週間前
東京都 千代田区, 日本コンベンションサービス 株式会社年収480万~個人ノルマは無しメインは既存営業在宅勤務有 · 【仕事内容】 · お客様からの翻訳や制作の依頼・問合せ対応、社内コーディネーター(翻訳者との制作進行管理担当)と打合せ、請求書発行手続き、品質についての確認、お客様に電話やメールでヒアリングなどを実施します。 · ...
-
翻訳通訳コーディネーター
1日前
〒- 東京都 新宿区 市谷柳町, 株式会社ワード・スパン試用期間あり / 英語・外国語を使う仕事 / 急募内定まで2週間 · 主にクライアントの問合せ・見積が80%、翻訳者などのスタッフとの対応が20%の仕事となります。 · ...
-
日英翻訳コーディネーター
1週間前
〒- 東京都 中央区 銀座, 宝印刷株式会社ディスクロージャー関連資料の翻訳を行う部門にて、翻訳者の手配や工程管理を行う業務です。語学に携わって仕事をしたい方や翻訳にご興味のある人は歓迎します。 · 【具体的には】当社営業担当者との連絡・調整、見積書・請求書等の作成。... · ...
-
Japan-Tokyo TransPerfectWe are looking for an Internal Linguist/社内翻訳者 to join our team at TransPerfect Japan. The successful candidate will be responsible for translating and proofreading medical-related documents in the life science industry. · ...
-
メディカルライティングコーディネータ
1ヶ月前
東京都 港区 六本木一丁目駅, 株式会社翻訳センター ¥2,000,000 - ¥2,800,000 per year製薬企業から委託されたメディカルライティング業務に伴う一連の業務をお任せします。顧客からの依頼内容の把握、メディカルライター又はQCチェッカーの選定、進捗管理、納品などを担当します。また、CSRやCTD等の作成工程および作成スケジュールの立案も行います。上記業務には顧客と登録フリーランスとのコミュニケーションが含まれます。 · ※子会社への出向となります。 · ※文書を作成することはありませんが、その品質を左右する大切な仕事です。 · ※関係者とうまく調和が取れる協調性を持つ人材が適しています。 · ...
-
東京都 港区 六本木一丁目駅, 株式会社翻訳センター ¥2,000,000 - ¥2,800,000 per year臨床試験関連文書のQCやメディカルライターの指示による編集、翻訳を行う。また、他のQCチェッカーに対する指導・教育も行う。 · ...
-
特許技術者
1ヶ月前
東京都 港区 六本木一丁目駅, 株式会社翻訳センター Remote job¥2,000,000 - ¥2,800,000 per year外国出願用特許明細書のチェックおよび中間処理対応 · ・外国出願用特許明細書翻訳のための和文明細書調整 · ・外国出願用特許明細書の技術チェック · ・各国特許庁の審査段階における中間対応(アナリシス、クレーム補正案提案など) · ...
-
校正
1ヶ月前
東京都 港区 六本木一丁目駅, 株式会社翻訳センター ¥2,000,000 - ¥2,800,000 per year当社クライアント(製薬会社)内常駐チームの一員として勤務していただきます。 · 製薬会社で作成する治験関連文書翻訳(主に英日、日英もあり)の編集・チェック業務 · ,四年制大学卒業以上ToEIC 850点か同等以上の上級語学力
-
校正者/編集者 (医薬分野)
1ヶ月前
東京都 港区 六本木一丁目駅, 株式会社翻訳センター ¥2,000,000 - ¥2,800,000 per year製薬会社が作成する治験関連文書翻訳に関する編集・校正業務 (主に英日、一部 日英もあり) · 製薬会社・CRO・翻訳会社での文書作成業務の経験がある方、優遇いたします。 · 語学力:TOEIC850点か同等以上 · ...
-
ui/uxデザイナー
2週間前
東京都 渋谷区 渋谷, 株式会社みらい翻訳 Remote job· みらい翻訳は、これまで翻訳を中核とするプロダクトで市場と顧客に評価されてきました。現在は事業をさらに広げるフェーズにあり、翻訳で蓄積した言語処理技術を核に、事業の深化と高精度化を図るとともに、翻訳にとどまらない多様なニーズへ応える新規プロダクトを創出することを目標としています。 · ...
-
フリーランス翻訳者募集
2ヶ月前
Greater Tokyo Area 株式会社アテネ総合翻訳事務所 ¥1,000,000 - ¥3,000,000 per yearフリーランス翻訳者を募集しています。 · ...
-
Japan アストロスケールWe invite you to be a key member of Astroscale's dynamic project to create a sustainable space environment for the future generation. · ...
-
Tokyo Keywords StudiosWe are calling for potential linguists to join our English into Japanese translators' pool. Our range of projects include collaboration with various well-known gaming publishers, in and outside Japan. · We are looking for native-level Japanese speakers who have extensive knowledg ...
-
Translator
4週間前
Tokyo ManulifeWe are seeking a Translator to join our team. · Araury department translation (executive meetings IT insurance business proposals audit reports project documents regulations government responses vendor-created documents etc) · ...
-
Chiyoda Palo Alto NetworksWe're united by a shared mission—to protect our digital way of life.We thrive at the intersection of innovation and impact,solving real-world problems with cutting-edge technology and bold thinking. · Who We AreIn order to be the cybersecurity partner of choice,we must trailblaze ...
-
事務アシスタント(障がい者採用)
2週間前
Tokyo GSK Freelance¥3,500,000 - ¥4,500,000GSK supports employees in being themselves and succeeding. We believe our success depends on each employee bringing their true value to the table. · To support individuals with disabilities who want to thrive at GSK without worrying about discrimination or prejudice, · We have cr ...
-
Tokyo ByteDance ¥4,300,000 - ¥7,700,000 per yearThis role contributes to building and promoting Lark's brand image, supporting customer success initiatives, and driving internal operational efficiency in the Japan market. · The position is responsible for shaping and promoting Lark's brand image, supporting customer success in ...
-
Tokyo MetLife JapanWe are looking for an engineer to support our communication infrastructure. You will be responsible for the stable operation of voice services and related systems, as well as improving and challenging new technologies. · Skill in networking basics (TCP/IP, VoIP, SIP) · Native lev ...