東京都 港区 六本木, WIPジャパン株式会社 HR事業部

仕事内容:

設立1998年、従業員約470名の安定した大手ゲーム開発会社での翻訳業務です。

【主な業務内容】

翻訳業務:ゲームコンテンツの簡体字翻訳とレビュー

調整業務:複数翻訳者との方針調整と品質管理

資料作成:用語集やスタイルガイド等の翻訳支援資料作成

コミュニケーション:社内外関係者との情報共有

=====================

・完全週休二日制(土日祝休み)

・年間休日120日でワークライフバランス良好

・フレックスタイム制(コアタイム11:00~16:00)

・社会保険完備で安心の労働環境

=====================

アピールポイント:

【グローバルコンテンツ制作の中核メンバーとして活躍】

日本のサブカルチャーを中国圏に届ける翻訳業務で、ゲーム業界の最前線を体験できます。複数翻訳者との調整や用語集作成など、幅広いスキルアップが可能な環境です

【安定企業での長期キャリア形成】

設立1998年、資本金3億6500万円の大手企業で、安心して長期的なキャリアを築けます。年俸制550万円~800万円の高待遇に加え、社会保険完備で将来の安定も確保

【働きやすさを重視した制度設計】

完全土日祝休み・年間休日120日に加え、フレックスタイム制度で自分のペースで業務に取り組めます。六本木の好立地で空調完備の快適なオフィス環境です

求める人材:

【必須要件】

・中国語(簡体字使用圏)ネイティブレベル

・日本語ビジネスレベル

・日本のサブカルチャー(ゲームソフト、小説、漫画、TVアニメなど)の翻訳業務に携わった経験1年以上

・基本的なOAスキル

・日本在住の方

【尚可要件】

・1つの作品に対して主体的に翻訳業務にあたった経験

・翻訳品質管理業務の経験

・ゲームソフト・アプリのLQA、または書籍校正の経験

・社外/社内、国外/国内問わずコミュニケーションを推進できるスキル

・有資格者歓迎

勤務時間・曜日:

・所定労働時間:8時間 休憩60分

・フレックスタイム制:有

・コアタイム:有 11:00~16:00

・残業:有

・フレックスタイム制度あり

・勤務開始時期調整

休暇・休日:

・完全週休二日制(土日祝休)

・年間休日|120日(内訳:土曜 日曜 祝日 その他年間5日)

・有給休暇|入社時8日付与、入社半年までに初年度10日付与、翌年以降毎年16日~25日付与(年数経過ごとに増加)

・土日祝休み

・年間休日110日以上

・家庭都合休OK

勤務地:

東京都港区六本木

アクセス:

六本木駅より徒歩6分

・交通費支給

給与:

固定残業代あり:年俸 ¥5,500,000 〜 ¥8,000,000は1か月当たりの固定残業代¥68,090(25時間相当分)を含む。25時間を超える残業代は追加で支給する。

待遇・福利厚生:

【待遇・福利厚生】

みなし残業代あり:年俸 ¥5,500,000 - ¥8,000,000 は1か月当たりのみなし残業代¥68,090(25時間相当分)を含む。25時間を超える残業代は追加で支給あり。

■ 年俸制(12分割)

・年俸5,500,000 円 - 8,000,000円

■ みなし残業代

・給与には25時間/月分のみなし残業手当を含みます

・1日の所定労働時間:8時間

・みなし残業代は年俸500万円の場合の金額を記載しています

・年俸500万円の場合:月例給与416,680円(うち、みなし時間外手当68,090円)

■ 交通費規定支給

試用期間

試用期間あり

試用期間:3か月

試用期間中の労働条件:同条件

待遇・福利厚生

・社会保険完備

・交通費規定支給

社会保険

雇用保険

労災保険

健康保険

厚生年金

【求人の特徴】

・空調完備

・社会保険完備(健康保険・厚生年金保険・労災保険・雇用保険)

その他:

【応募について】

(1)応募フォームからまずはご応募下さい

(2)担当より電話・メール・SMSなどでご連絡いたしますので、ご対応をお願いします

社内確認用ID###wipjapan0017###

雇用形態: 正社員

給与・報酬: 5,500,000円 - 8,000,000円 年俸

平均所定労働時間(1か月当たり): 160時間



  • 東京都 港区 六本木, WIPジャパン株式会社 HR事業部 ¥5,500,000 - ¥8,000,000 per year

    ゲーム業界の最前線を体験できます。日本のサブカルチャーを中国圏に届ける翻訳業務です。ゲーム開発会社での安定した大手ゲーム開発会社での翻訳業務です。 · ゲームコンテンツの简体字翻译和review用语集やスタイルガイド等の翻译支援資料作成Copias de transcripción entre varios traductores · ...

  • Game Localization

    2ヶ月前


    Tokyo TransPerfect Games ¥2,500,000 - ¥5,000,000 per year

    Do you spot every typo like a final boss and love perfectly localized game dialogue? TransPerfect Games is seeking multitasking experts for a Chinese-to-Japanese Game Translator & QA Specialist role. · Translate in-game text, dialogue, UI from Chinese to Japanese · Review and QA ...

  • Game Localization

    3週間前


    Tokyo TransPerfect Games ¥200,000 - ¥300,000 per year

    We are seeking a Game Translator & QA Specialist for our Tokyo office or remote team. As a game localization expert, you will translate in-game text, dialogue, UI from Chinese to Japanese and review your own work for errors. · Native-level Japanese (essential) · Excellent command ...


  • 東京都 港区 六本木, WIPジャパン株式会社 HR事業部

    大手ゲーム開発会社でのゲームコンテンツ簡体字翻訳のお仕事です。社内外/国内外の関係者と連携しながら、ゲームソフト/ゲームアプリの中国語版(簡体字)制作のため、翻訳者として業務にあたっていただきます · ...

  • Localisation Producer

    23時間前


    Tokyo PlayStation ¥4,000,000 - ¥12,000,000 per year

    We welcome and encourage everyone who has a passion and curiosity for innovation, technology, and play to explore our open positions. ...


  • 東京都 港区 六本木, WIPジャパン株式会社 HR事業部

    急募案件大手ゲーム会社での翻訳業務 · 年収550万円~800万円の高待遇 · フレックス制度で働きやすい環境 · ...


  • 東京都 港区 六本木, WIPジャパン株式会社 HR事業部

    大手ゲーム会社勤務中国語ゲーム翻訳・品質チェック · 1998年設立、資本金3億6500万円の大手ゲーム開発・キャラクターIP運用事業会社です。 · ...


  • 東京都 港区 六本木, WIPジャパン株式会社 HR事業部 ¥5,500,000 - ¥8,000,000 per year

    日本のサブカルチャーを世界に届けるゲーム翻訳のスペシャリスト募集。 · ゲームソフト・アプリの簡体字翻訳作業 · 翻訳品質のレビューとチェック業務 · ...


  • Tokyo PlayStation

    PlayStation doesn't just offer the best place to play – it's also the best place to work. We're recognized as a global leader in entertainment producing The PlayStation family of products and services including PlayStation5. · Actively manage localisation projects; creating and m ...


  • 東京都 港区 南青山, Deep Spot Remote job

    We are developing a travel media platform showcasing unique destinations around the world. We create engaging short-form videos and documentaries for YouTube and social media. · Add subtitles (Bilingual Japanese and English), sound effects, and simple motion graphics · Select the ...


  • Tokyo ByteDance ¥4,300,000 - ¥7,700,000 per year

    This role contributes to building and promoting Lark's brand image, supporting customer success initiatives, and driving internal operational efficiency in the Japan market. · The position is responsible for shaping and promoting Lark's brand image, supporting customer success in ...


  • Tokyo, Tokyo ProPharma Remote job¥2,500,000 - ¥5,000,000 per year

    We are seeking a Multilingual Medical Information Specialist to join our team. As a Medical Information Specialist, you will be responsible for providing medical information and answering inquiries from patients, healthcare professionals, and other external sources. You will also ...


  • Tokyo TransPerfect Games ¥4,000,000 - ¥6,000,000 per year

    TransPerfect Gamesでは、簡体字中国語から日本語へのゲームローカライズプロジェクトにご協力いただける翻訳者を募集しています。ネイティブレベルの日本語能力 · ビジネスレベルの簡体字中国語および英語能力 · ゲームが好きでゲーム用語に詳しいこと · ゲームローカライズ(簡体字中国語→日本語)の実務経験3年以上 · アドベンチャー、ストラテジー、ファンタジーゲームの専門知識 · CATツール(特にmemoQ)の使用経験 · 文法・スペル・用語の正確性に細部まで気を配ることのできること · 締め切りを守り、ペースの速いクリエイティブな環境で働け ...


  • 東京都 港区 六本木, WIPジャパン株式会社 HR事業部 ¥4,500,000 - ¥7,000,000 per year

    +大手ゲーム会社でのインドネシア語翻訳ポジションです · トリリンガルスキルを存分に発揮 · ゲーム業界での専門性向上 · +、、、年間休日120日で完全週休二日制(土日祝休) · + ...


  • Tokyo Crunchyroll ¥4,000,000 - ¥8,000,000 per year

    About Crunchyroll · Founded by fans, Crunchyroll delivers the art and culture of anime to a passionate community. · We super-serve over 100 million anime and manga fans across 200+ countries and territories, · and help them connect with the stories and characters they crave.Join ...


  • Tokyo Crunchyroll, LLC Full time¥800,000 - ¥1,500,000 per year

    We are seeking an experienced Associate Producer to join our animation production team in Tokyo. · ...


  • 東京都 港区 六本木, WIPジャパン株式会社 HR事業部 ¥4,500,000 - ¥7,100,000 per year

    · 六本木の大手ゲーム開発企業で正社員として翻訳業務を担当 ワークライフバランスを重視した働き方が実現できます · ①インドネシア語制作におけるテキスト翻訳業務 · ②ゲームコンテンツの言語変換・ローカライズ作業 · ③翻訳物の校正・品質管理業務 · ④プロジェクトチームとの連携・調整業務 · ...


  • 東京都 港区 六本木, WIPジャパン株式会社 HR事業部

    ゲーム開発・キャラクターIP運用事業会社のインドネシア語制作におけるテキスト翻訳を中心に、言語変換や品質管理をお任せします。 · フレックスタイム制で柔軟な勤務が可能です。所定労働時間は8時間、休憩60分です。 · 完全週休二日制(土日祝休)で年間休日120日。有給休暇は入社時8日付与され、半年後には初年度10日付与となります。 · ...


  • Tokyo HirePlanner Japan | Find Jobs in Japan, Work in Japan, Careers in Japan 🇯🇵

    The FP&A Manager role is responsible for budgeting, forecasting, and performance analysis to support strategic decision-making at the leadership level. This position collaborates cross-functionally to drive operational efficiency and financial integrity. · Key responsibilities in ...


  • 東京都 港区 芝大門, 株式会社テラーノベル Remote job¥1,200 - ¥120,000 per year

    事業として、翻訳の修正業務を担当していただきます。AIが翻訳した日本語の修正対応、品質チェックの業務になります。そのため、外国語ができなくても業務は可能です。 · ショートドラマの字幕の翻訳修正業務 · データ入力や集計作業 · ...


  • Tokyo Inbound Technology Co. Ltd. ¥5,000,000 - ¥8,000,000 per year

    訪日中国人向けの集客施策に関する、戦略立案〜実行までを一気通貫で担当します。訪日中国人旅行者のインサイト・消費傾向のリサーチ、各種中国系ツール/SNSのトレンド調査クライアントの課題ヒアリングに基づく集客戦略の企画・立案中國向けに効果的な媒体(SNS/インフルエンサー/メディア等)の選定とプロモーション設計SNS・KOL施策、メディア露出、コンテンツ企画などのプランニングおよび提案資料作成社内のアカウント担当者・運用メンバーと連携した施策推進実施後の効果測定、レポーティング、改善提案得られた知見やトレンド情報の中長期目的に耐えるナレッジ化 · ...