東京都 渋谷区, DELTA Holdings 株式会社

仕事内容:

\スペイン語ネイティブ×ゲーム好き歓迎/

【仕事内容】

\ゲームの世界観をスペイン語圏へ届けるローカライズ業務/

ゲーム内テキストの和→西翻訳・ローカライズを担当していただきます。

原文の品質・意図・世界観を正確に理解した上で、

幅広いスペイン語話者に自然に受け入れられる表現へ落とし込むことがミッションです。

【主な業務内容】

・ゲームテキストの和西翻訳

・スペイン語圏向けローカライズ対応

・表現・文化差異の調整

・用語・トーンの統一

・翻訳品質のチェック・改善

【勤務期間】

2026年1月〜

【勤務地】

渋谷(フル出社)

【勤務時間】

10:00〜19:00

アピールポイント:

【こんなお悩みありませんか?】

「条件に合う求人がなかなか見つからない…」

「どの業種・職種に向いているのかがいまいち分からない…」

「福利厚生やサポート体制が整っている環境で働きたい」

1つでも当てはまる方

是非デルタグリープの一員として働きませんか?

<~ポイントをご紹介~>

★幅広い業種の求人あり

★サポート体制・福利厚生充実

★無料でプログラミングや

資格を取得するための講座が受けられる

求める人材:

・スペイン語が第一言語の方

・日本語が堪能な方

・文章を書くのが好きな方

・和西翻訳の経験が1年以上ある方

【特徴】

教育・公務員・農林水産 / 教育・保育・インストラクター・通訳・翻訳 / 通訳、翻訳者WEB登録OK,即日勤務OK,禁煙・分煙,ブランク有OK,学歴不問,フリーター歓迎,ブランクOK,経験者・有資格者歓迎,資格取得支援制度,寮・社宅・住宅手当あり,社会保険制度あり,交通費支給,高収入・高額,フルタイム歓迎,完全週休二日制,長期歓迎

勤務時間・曜日:

■10:00 ~ 19:00

(休憩60分)

休暇・休日:

■完全週休二日制

勤務地:

東京都 渋谷区

アクセス:

JR山手線外回り 渋谷駅

5分

給与:

月給350,000円 ~ 410,000円

昇給の可能性有

(固定残業代12時間分含む)

※賞与あり(年2回)

※ご希望、ご経験等を考慮して決定致します。

待遇・福利厚生:

通勤交通費(月上限3万円)

社会保険(健康保険・厚生年金・雇用保険・労災保険)完備

単身アパート借り上げ制度(毎月3万円の家賃補助あり)

引越し費用一部負担 (上限5万円まで)

資格取得バックアップ制度

e-learning受講制度

<交通費>上限あり(月3万円まで)

その他:

誠に勝手ながら2025年12月30日(火)~2026年1月4日(日)まで

の期間を休業とさせていただきます。

この期間のご応募やお問い合わせにつきましては

2025年1月6日(火)以降、順次対応させて頂きます。

皆様にはご不便とご迷惑をお掛けいたしますが、

ご了承くださいますよう宜しくお願い申し上げます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

この度は数ある求人の中から、弊社求人にご興味をもっていただきありがとうございます。

ご不明な点、ご不安な点等お問い合わせだけでも結構です。

まずはお気軽にお電話または、WEBよりご応募ください

株式会社デルタエンジニアリング 東京営業所

【◆電話受付】平日9:00~18:00

TEL:

【◆WEB応募】24時間受付中♪

応募受付確認後、担当よりご連絡致します

求人A

【仕事ID: 】

雇用形態: 契約社員

給与・報酬: 350,000円 - 410,000円 月給

平均所定労働時間(1か月当たり): 173時間



  • 東京都 渋谷区, DELTA Holdings 株式会社 ¥2,000,000 - ¥2,800,000 per year

    ローカライズ業務/ゲームの世界観をスペイン語圏へ届ける/原文の品質・意図・世界観を正確に理解した上で、幅広いスペイン語話者に自然に受け入れられる表現へ落とし込むことがミッションです。 · ゲームテキストの和西翻訳 · スペイン語圏向けローカライズ対応 · ...


  • 〒- 東京都 渋谷区, 株式会社ホンヤク社

    創業50年。国内古参の翻訳会社の一角として、大手メーカーの世界進出や官公庁のグローバル化を後押ししてきた株式会社ホンヤク社。現在では、翻訳のみならず、通訳、マニュアル・ドキュメント制作、人材派遣・紹介など多角化が進み、「言葉で世界と人をつなげる」領域で、アイツに代替されない幅広いサービスを提供しています。今回は人材派遣事業で活躍するスタッフの募集になります · 日西(espanol)ローカライズ服装、髪色などまったく自由20~30代が活躍中和西翻訳の経験が1年以上ある方‪‫《必須》‬‭ · スペイン語が得意な方歓迎 · 日本語が堪能な方 · 文章を書く ...

  • Translator

    2ヶ月前


    Tokyo Manulife

    The translator will be responsible for translating various documents in English and Japanese, including business reports and project materials. · Ara yuru bumbo kara no teian sareru bunsho no nichiei/ eiyu ni hikaku henkatsu (yakusha kai gi , IT , hoken gyousei , teian sho , kanr ...


  • 〒- 東京都 渋谷区, 株式会社ホンヤク社

    創業50年。国内古参の翻訳会社の一角として、大手メーカーの世界進出や官公庁のグローバル化を後押ししてきた株式会社ホンヤク社。 · 現在では、翻訳のみならず、通訳、マニュアル・ドキュメント制作、人材派遣・紹介など多角化が進み、「言葉で世界と人をつなげる」領域で、AIに代替されない幅広いサービスを提供しています。 · 今回は人材派遣事業で活躍するスタッフの募集になります · ...


  • Suginami Keywords Studios

    We are looking for an in-house Games Linguist to join our team at Keywords Tokyo.The successful candidate will be responsible for translating game content from Japanese into English. · ...


  • 〒- 東京都 渋谷区 南平台町, 株式会社Cygames

    +h2>仕事内容 · ゲームをローカライズするにあたりとある翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 · 翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 · 校正 · ...


  • 〒- 東京都 渋谷区 南平台町, 株式会社Cygames

    ゲームをローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 · 翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 · 校正 · 翻訳関連資料作成、編集、管理 など · ...

  • Tokyo Gaming DBD

    12時間前


    Shinjuku, , Japan TransPerfect

    TransPerfectislookingforaDirectorofBusinessDevelopmentforsalesandmarketingintheGamingindustry. · ThepositiondevelopsnewbusinessopportunitiestoexpandourclientbaseandincreaseTRO · ...

  • Translator

    1ヶ月前


    Tokyo Manulife

    We are seeking a Translator to join our team. · Araury department translation (executive meetings IT insurance business proposals audit reports project documents regulations government responses vendor-created documents etc) · ...


  • Shinjuku, , Japan TransPerfect

    The position of Director of Business Development is responsible for developing new business opportunities and relationships with targeted clients in Gaming industries. · ...


  • 〒- 東京都 渋谷区 南平台町, 株式会社マイナビワークス

    ゲームをローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 · ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 · ・校正 · ・翻訳関連資料作成、編集、管理 · JAPAN · ...


  • Tokyo, Tokyo Xsolla

    We are looking for a trustworthy, motivated and accountable individual to support the marketing efforts of the team based in Asia-Pacific Region while collaborating and integrating within the global strategy. · Deliver, execute and measure localized B2B marketing campaigns and in ...


  • 東京都 渋谷区 渋谷, 株式会社Lull

    未経験9割が活躍 前年比130%成長&大手取引多数 · 研修充実 ランクアップで豪華景品が当たるガチャ制度 · 年休121日~/土日祝休/リモート9割/服装自由 · ...


  • 東京都 渋谷区 代官山駅, イリオスター株式会社 Remote job

    上場グループ×設立1年、会社都合のルールは一切ナシ · フルリモート・在宅可/年休130日/残業月6.5時間 · 仕事内容 · システム開発・プロジェクト管理など · ...


  • 東京都 世田谷区 太子堂, Edmund

    三軒茶屋の静かな路地に佇む、和モダンの隠れ家バー。 · まるで京都の町家に迷い込んだよう❁.。. · ...


  • 東京都 新宿区 西新宿, ㈱日本教育クリエイト

    プライベートと両立したい方にオススメの仕事です。医療・看護分野のお仕事に興味がある方や、人の役に立つお仕事がしたい方など、一つでも当てはまる方はご応募ください。 · ...


  • 東京都 世田谷区 太子堂, Edmund

    まるで隠れ家のような和モダン空間 · まるで旅先の料亭にふらりと立ち寄ったような、 · 心落ち着くひとときをお届け⸜❁⸝ · お客様にドリンクをお作りして、 · カウンター越しで楽しくおしゃべりするだけ◎ · ...


  • 東京都 新宿区, 株式会社Bremen

    当社は広告営業/運用業務をお任せいたします。既にやり取りのあるクライアント様の折衝がメインになります。大手企業との直接やり取りや、電通・博報堂といった広告代理店とも連携しながら案件を推進いただきます。 · ...


  • 東京都 新宿区, 株式会社花弘

    花を飾るのではなく、新郎新婦様お2人の想いを空間に翻訳していくあなたの眠れる才能をここで咲かせませんか。 · ...


  • 東京都 港区, 株式会社花弘

    これ"み · こ · ... · ...


  • Tokyo CyberAgent, Inc.

    !"#... · 本ポジションでは、業界トップクラスのクライアントと「パートナー」として動いていくため市場を切り拓き、自ら創っていく感覚を味わうことができます。 · 前述の通り、電子書籍市場は年々成長しており、弊社CyberZにおいても 既存クライアントの事業成長 や新規クライアントのお取組み開始 に伴って電子書籍特化事業部であるMAD(Manga Ad Division)を順次拡大しております。 · 仕事内容 · A · B · 本ポジションではマンガ顧客を担当していただきますが、ご志向やご活躍によって国内・海外のゲーム、メディアサービス等多岐に携 ...