通訳・翻訳

2日前


東京都 大田区, 株式会社ストリートベンチャー ¥330,000 - ¥370,000

【実務経験必須】☆★クライアントPC状態棚卸と事務作業支援(^o^)/★☆

給与:月給 33万円 ~ 37万円


勤務地:東京都大田区


職種:通訳・翻訳


【お仕事詳細】


[仕事内容]


期間:即日~



概要:

・操作手順に基づきシステムから業務で利用しているPCの状態を取得し、


精査をおこなっていただきます


・必要に応じてPCの状態を最新化にしていただくフォローアップ等を実施


※実施はお客様指示のもと、お客様と一緒に対応していただきます


・その他、Office等を利用して事務処理的な支援を実施

時期により出張(基本的に関東圏)が発生します。


・製品マニュアル(英語版)を、翻訳ツールを利用したドキュメント化


(レベル要求は高くないですが、翻訳後文章として読めるレベルを期待)



スキル:
・基本的な業務ツール(Office(Excel,PowerPoint,Word)、IE等)の操作

・IT業界経験(2年以上)※「ITパスポート」レベルの知識があること。


・指示(手順)に基づいた操作や資料修正等ができる


・翻訳ツールを利用し、英語翻訳ができる



【屋内原則禁煙】


※勤務先によって詳細は異なります為、


休憩時間に喫煙される方は、勤務先の規則をご確認ください。



弊社ではコロナ対策をしておりますので、安心してご応募下さい



◆社内(派遣先)のコロナ対策について


【社内のコロナ対策について】


・アルコール消毒の徹底


・ソーシャルディスタンスの確保



◆面接(登録)時のコロナウイルス対策について


・新型コロナウィルスの関係で、リモート(オンライン)面接を行っています


・ZOOMやSKYPEにて、WEB(テレビ通話)にて面接を行います


・対面面接実施の場合、マスク着用での面接OKです面接官もマスクを着用し、2m程間隔あけて対応させて頂きます

・除菌スプレーを設置しております


・パーテーションを設置しております


・コロナ対策も徹底しております。安心してご応募ください



【コロナの影響で内定を取り消された、失業された方に向けて】


新型コロナウイルス感染症の影響により「内定を取り消された」や、「転職を余儀なくされた方」の積極採用を致します

[応募資格]


掲載されている仕事内容の実務経験がある方


高卒または大学・短大・専門学校卒に限る


無理なく通勤できる方


日本語ネイティブレベルの方に限る



[特記事項]


応募エントリー後は、確認のため、必ずお電話連絡をしております。


その際は、担当者の携帯からご連絡しております。


ご連絡が取れない場合、エントリー無効となってしまう恐れがございますので


ご注意ください。



【アピール】


週払いOK / 交通費別途支給 / すぐ働ける・即日勤務 / 学歴不問 / リモート面接OK / 面接1回 / 短期(3ヶ月以内)でもOK / 年間休日120日以上 / 昇給あり / 40代活躍中 / 50代活躍中 / 大企業/大手企業 / 上場企業 / 土日祝日が休み / 女性活躍中

【求人情報詳細】


[職種]


通訳・翻訳



[雇用形態]


派遣社員

[給与]


月給 33万円 ~ 37万円



[勤務時間]


9:00~18:00

[休日]


●土日祝 週休2日



[待遇]


●うれしぃー交通費全額支給♪



【勤務地】


[詳細]


東京都大田区



[最寄り駅]


京浜東北・根岸線 大森駅




  • Sumida Astroscale ¥500,000 - ¥1,200,000 per year

    We are seeking an Inhouse Interpreter/Translator to join our dynamic project team at Astroscale. The successful candidate will play a key role in enhancing active communication and information sharing across groups, overseas offices and vendors in daily meetings. · This is a rare ...


  • Tokyo Specialized Group

    We are seeking a Customer Support/Interpretation & Translation professional to handle inquiries from overseas clients and provide interpretation support during clinic visits. · ...


  • Setagaya (株)iSoftStone Japan ¥200,000 - ¥400,000 per year

    Cewch gweinyddu cychod ryngwladol. · Gweinyddu cynigion. · ...

  • 通訳・翻訳

    2日前


    東京都 大田区, 株式会社ストリートベンチャー ¥330,000 - ¥370,000

    【実務経験必須】☆★クライアントPC状態棚卸と事務作業支援(^o^)/★☆ · 給与:月給 33万円 ~ 37万円 · 勤務地:東京都大田区 · 職種:通訳・翻訳 · 【お仕事詳細】 · [仕事内容] · 期間:即日~ · 概要: · ・操作手順に基づきシステムから業務で利用しているPCの状態を取得し、 · 精査をおこなっていただきます · ・必要に応じてPCの状態を最新化にしていただくフォローアップ等を実施 · ※実施はお客様指示のもと、お客様と一緒に対応していただきます · ・その他、Office等を利用して事務処理的な支援を実施 · 時期により出張 ...

  • 通訳・翻訳

    2ヶ月前


    東京都 品川区 西品川, 株式会社セガ Remote job

    グローバルゲーム開発を支える日英通訳・翻訳スペシャリスト · セガのグローバルゲーム開発・運営を支える日英通訳・翻訳業務全般を担当し、社内外の円滑なコミュニケーションを実現します。 · 工作内容(1000字以内) · 本ポジションでは、以下の業務を担当していただきます: · ...


  • 東京都 千代田区, 株式会社バークレーハウス

    We are seeking individuals who meet the following criteria:Experience in interpretation. · Target proficiency level: Intermediate or above, with teaching experience in business classes. · Preferably, candidates with experience conducting training for interpreters or similar roles ...

  • 通訳・翻訳

    1ヶ月前


    東京都 港区 芝浦, 株式会社サトー Remote job

    来期より海外拠点とのコミュニケーション強化を行う新しい体制を進めています。そのメンバーと共に、通訳を通じて海外拠点と日本の開発チームの橋渡し役になっていただきたいと考えています。 · ...

  • 通訳・翻訳

    2日前


    東京都 大田区, 株式会社ストリートベンチャー ¥370,000 - ¥400,000

    【実務経験必須】☆★航空会社向け予約システムの海外パッケージ導入(^o^)/★☆ · 給与:月給 37万円 ~ 40万円 · 勤務地:東京都大田区 · 職種:通訳・翻訳 · 【お仕事詳細】 · [仕事内容] · ■仕事内容: · 航空会社向けの予約システムのパッケージ導入にあたり、 · エンジニアや、要望のコミュニケーション仲介を行っていただきます。 · ■体制 :複数名 · ■開発工程:要件定義|設計|進行管理|運用| · ■基本スキル: · ・IT用語の分かる人 · ・英語がスムーズにできる人 · ■尚可スキル: · - · ■人物像: · ・コミ ...

  • 通訳・翻訳

    2日前


    東京都 品川区, 株式会社ストリートベンチャー ¥350,000 - ¥390,000

    【実務経験必須】★☆ 航空業向け ヘルプデスク案件(^v^)☆★ · 給与:月給 35万円 ~ 39万円 · 勤務地:東京都品川区 · 職種:通訳・翻訳 · 【お仕事詳細】 · [仕事内容] · 航空会社における社内予約管理システムの仕様書等の翻訳業務をはじめ、海外担当者とのQA対応・インシデント対応等をご担当頂きます。 · (※会話力は必須です。) · 【必須スキル】 · ・英語でのコミュニケーション、読書きができる方 · ・IT現場の就業経験 · ・MS-officeスキル · ・学習意欲のある方 · 【屋内原則禁煙】 · ※勤務先によって詳細は異な ...

  • 通訳・翻訳

    2日前


    東京都 品川区, 株式会社ストリートベンチャー ¥350,000 - ¥390,000

    【実務経験必須】★☆システム運用保守 ※英語必須(^v^)☆★ · 給与:月給 35万円 ~ 39万円 · 勤務地:東京都品川区 · 職種:通訳・翻訳 · 【お仕事詳細】 · [仕事内容] · ■内容 · 外資系企業内でシステム障害時の対応窓口として、 · 一次切り分けや関係部署(海外含む)への連絡及び · 調整業務をご担当頂きます。 · ■必須スキル · ・ビジネスレベルの英語力(TOEIC850点以上) · ・コミュニケーション力 ※重要 · ・幅広いIT知識(ITパスポート、基本情報程度) · ・システム運用保守経験 · ■備考 · ・日本語ネイテ ...


  • Tokyo Specialized Group

    We are seeking a Chinese Language Interpreter for our clinic in Omotesando. This full-time role offers medical interpreting, patient coordination and administrative support in a dynamic environment.This position requires a competitive salary of ¥300,000 – ¥350,000 monthly. · ...

  • 通訳・翻訳

    2週間前


    東京都 台東区 鳥越, ワークスマイル株式会社 ¥250,000 - ¥450,000 per year

    通訳・翻訳 · ビジネス通訳(会議・商談・アテンド) · ビジネス文書、資料の翻訳(日・中・英) · ,海外パートナーとの連絡調整業務 · ...

  • 翻訳・通訳

    1週間前


    神奈川県 横浜市 都筑区, 株式会社LINKS

    フランス製CAD/CAMソフト「TopSolid」の日本展開を担う当社において、通訳・翻訳ポジションは、技術と文化の架け橋となる重要な役割を果たします。フランス本社との技術会議や商談において、言語だけでなく、背景にある価値観や意図を汲み取る力が求められます。 · ...

  • 翻訳・通訳

    4週間前


    東京都 中央区 三越前駅, 株式会社エム・シー・アイ

    / · マーケティングコンサルタント候補(海外クライアント担当) · 柺,1 · ...

  • 通訳・翻訳

    2日前


    東京都 品川区, 株式会社ストリートベンチャー ¥370,000 - ¥400,000

    【実務経験必須】☆★某航空業向け通翻訳業(^o^)/★☆ · 給与:月給 37万円 ~ 40万円 · 勤務地:東京都品川区 · 職種:通訳・翻訳 · 【お仕事詳細】 · [仕事内容] · ■案件概要 · 某航空企業内にて英語を活用し会議体の通訳や · 翻訳、PMOサポート等に従事頂きます · ※割合として翻訳、文章作成がメインとなります · ■期間 · 即日~ · ■求めるスキル · ・ビジネスレベルの英語力(会話/文章) · ・何らかのIT業界経験(上流工程経験優遇) · 【屋内原則禁煙】 · ※勤務先によって詳細は異なります為、 · 休憩時間に喫煙さ ...

  • 通訳・翻訳

    2日前


    神奈川県 川崎市 幸区, 株式会社ストリートベンチャー ¥320,000 - ¥350,000

    【実務経験必須】海外製CRMドキュメント翻訳および通訳 · 給与:月給 32万円 ~ 35万円 · 勤務地:神奈川県川崎市幸区 · 職種:通訳・翻訳 · 【お仕事詳細】 · [仕事内容] · ■内 容 · 海外製CRMの取扱説明書等のドキュメントを翻訳(英→日)していただきます。 · 英文のドキュメント作成および顧客(海外)との折衝時の通訳もお願いします · ■スキル · 【必須】 · ・ビジネスレベルの英語スキル · ・業務における翻訳、通訳経験 · 【尚可】 · ・キャリア系業務経験 · ・CRM関連の業務経験 · 【屋内原則禁煙】 · ※勤務先に ...

  • 通訳・翻訳

    2日前


    東京都 品川区, 株式会社ストリートベンチャー ¥350,000 - ¥390,000

    【実務経験必須】★☆外資系製薬・IT部門(^v^)☆★ · 給与:月給 35万円 ~ 39万円 · 勤務地:東京都品川区 · 職種:通訳・翻訳 · 【お仕事詳細】 · [仕事内容] · ◆概要:IT部門(エンドユーザIT部門)で保守・運用サポートを行うメンバ/h2> · h2>◆対象システム · h2>・販売額管理システム · ・へのインターフェース · ・EDI (全銀プロトコル、AS2) · ・Oracle DBMS · ・人事、財務 .. · ・SAP ・・・等 · ※各システムのアプリケーション知識は不問です。 · ◆役割 · ・上記システムの ...

  • 通訳・翻訳

    2日前


    東京都 品川区, 株式会社ストリートベンチャー ¥300,000 - ¥320,000

    【実務経験必須】☆★Webサイトの英語翻訳とOffice編集作業です★☆ · 給与:月給 30万円 ~ 32万円 · 勤務地:東京都品川区 · 職種:通訳・翻訳 · 【お仕事詳細】 · [仕事内容] · ポジションとしては、翻訳者の立ち位置となりますよー · 作業としては、該当ページをWordベースでの翻訳(ニュースページなど時々刻々と更新されていく部分は別として、固定的な部分については完全日本語化) · ただし、Webページ化の作業は本国の技術スタッフに委ねるのでWeb画面作成のノウハウは不要ですねー · 【必要スキル】 · 1.ある程度のプロ ...

  • 通訳/翻訳

    3週間前


    神奈川県 綾瀬市 厚木海軍飛行場, 株式会社パソナHS ¥4,400,000 per year

    米軍基地内でのお仕事です。打ち合わせに参加いただきます。また、仕様書や図面の翻訳業務を行います。メールでの問い合わせ回答も行っています。 · 現場や事務所で打合せの際の通訳係 · 仕様書や図面の翻訳業務 · メールでの問い合わせ回答(英文) · ...

  • 通訳・翻訳

    2日前


    東京都 中央区, 株式会社ストリートベンチャー ¥350,000 - ¥400,000

    【実務経験必須】☆★テクニカルサポート英語技術翻訳・通訳(^o^)/★☆ · 給与:月給 35万円 ~ 40万円 · 勤務地:東京都中央区 · 職種:通訳・翻訳 · 【お仕事詳細】 · [仕事内容] · 業務内容: · 日本のお客様からの日本語問い合わせを受け、英語に翻訳し、Globalにチケットを起票し、ステータス管理を行う。お客様への回答についても実施する。 · 業務時間: · 平日 8:30-18:30(早番8:00-16:00、遅番11:00-19:00) · 作業場所:箱崎(将来的に幕張へ移転する可能性あり) · スキル:分散系のOSスキル(W ...

  • 通訳・翻訳

    2日前


    東京都 港区, 株式会社ストリートベンチャー ¥400,000

    【実務経験必須】★☆【金融業界】 英語・日本語・中国語 翻訳要員募集(^v^)☆★ · 給与:月給 40万円 ~ 40万円 · 勤務地:東京都港区 · 職種:通訳・翻訳 · 【お仕事詳細】 · [仕事内容] · ◆案件内容 · メガバンク向けの市場系リスク管理パッケージ導入プロジェクトにて、主に日本語と英語、中国語の翻訳や資料作成を担当して頂きます。(中国語は無くても可) · ◆スキル · (必須) · ・日本語、英語、中国語の相互翻訳スキル(中国語は無くても可) · ・金融業界の知識を勉強していける方 · (尚可) · ・金融業界の知識のある方、金融 ...