翻訳、通訳 職種:
その他 使用するツール: Excel、Word、PowerPoint 給与:
2,700円 交通費別途支給
24万3000円=時給2700円×90時間(残業代別途) 福利厚生: 各種保険完備 健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労働者災害補償保険 有給休暇 就労日数に応じて、有給休暇が付与されます。 健康診断 定期健康診断精度を設けています。 メンタルヘルスライン 悩みや心配事の解決をカウンセラーがお手伝いをします。 スキルアップ・研修制度 提携のスクール・eラーニング・通信講座多数CAD、プログラミング、ものづくりや化学などの技術知識や語学、PCスキルをしっかり身に付けられます。資格取得のための足がかり、業務に直結したスキルアップ等、目的に応じて受講可能です。 勤務曜日: 月火水木 勤務時間: 10:00 15:30(休憩60分) 残業: 0時間程度 契約期間: 長期 派遣先: 総合企業様にて スタッフサービス エンジニアガイドとは:
業界最大級求人数40,000件以上 取引実績は大手メーカーや上場企業などの優良企業が述べ7500社以上 登録スタッフ数が120万人在籍しているスタッフサービスグループの中で、エンジニア専門事業部として約12,000名のエンジニアが活躍しています。 高時給、残業少なめ、駅チカ、在宅、長期等あなたのライフスタイルに合わせた働き方、経験を活かすお仕事など1人ひとりに合わせたお仕事をご紹介します。 スタッフの声: ブランクがあり不安でしたが、お仕事開始後もサポートしてもらえたので安心できました(50代/女性) 豊富なお仕事から、希望や経験を踏まえて紹介してもらえました(50代/男性) 応募後の流れ: WEBとお電話のみで登録完了できますオフィスにお越しいただく必要はございません 1)まずは「応募先へ進む」よりエンジニアガイドでご応募ください。 2)専用フォームでご登録情報をお送りいただきます。 3)弊社登録担当からスキルやご希望確認のお電話をさせていただきます。 4)登録完了 5)ご希望の業務内容や働き方に合わせて、ぴったりのお仕事をご紹介します 長期|残業少なめ|土日休み|駅近|週4日以内勤務|スタッフ活躍中|10時以降出社|時短|喫煙所あり|交通費支給 こんなスキルや経験のある方を歓迎します:・月2~5回程度の朝または夜の会議対応可能な方(8:00~もしくは16~22時の間で1時間程度)・週に0~2回程度、翻訳作業での残業対応可能な方活かせる経験:Excel 基本在宅のお仕事です(お仕事始めは出社→出社対応も相談可能)
-
Osaka 株式会社スタッフサービス エンジニアガイド週4日勤務 テレワーク 翻訳、通訳業務/701951 仕事内容: 海外メンバーとの環境推進会議・打合せでの通訳、資料翻訳業務 通訳業務(主にドイツ、アメリカ) 資料翻訳業務(日⇔英)機械翻訳(DeepL)をかけた後の修正作業 · 翻訳、通訳 職種: · その他 使用するツール: Excel、Word、PowerPoint 給与: · 2,700円 交通費別途支給 · 24万3000円=時給2700円×90時間(残業代別途) 福利厚生: 各種保険完備 健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労働者災害補償保険 有給休暇 就労日数に応じて、有給休暇が付与されます。 ...
-
大手自動車メーカーでの英語⇔日本語の通訳
18時間前
Osaka NGY0321013 株式会社アヴァンティスタッフInterpreter for Trainees at a Major Automotive Manufacturer 多種多様なキャリアを応援します 働き方・仕事内容などのご相談も、お待ちしております 4月スタート 経験必須土橋駅周辺 大手自動車メーカーで通訳 4/7~豊田 Competitive Income Earn an hourly wage of 2,030 yen. Monthly earnings of 340,000 yen or more are possible Global Work Environment Work in a v ...
-
Osaka 株式会社パソナ外国人役員の秘書業務(6割) スケジュール管理(会議室予約等) 出張時の交通手段、宿泊予約等のサポート 国内システムの代理入力(経費精算等) その他サポート(通訳・翻訳等) 人事・総務業務(4割) 海外ビジター対応 在宅勤務あり(慣れたら週2日程度) 同部署・同業務でパソナのスタッフさん活躍中 英語スキル:会話・読み書き(TOEIC700点以上目安) 在宅ワーク 在宅 完全在宅 テレワーク 在宅可能 必要経験 日本人付き秘書 必要資格 TOEIC Listening&Reading(公開テスト)700〜799 必要スキル 入力・編集(Word)、入力・編 ...
-
Osaka 株式会社スタッフサービス エンジニアガイド週2回テレワーク可能 通訳のお仕事/724341 仕事内容: プロジェクトマネージメント補佐業務 週2回テレワーク可能 日本国内・アメリカ・シンガポール・韓国など、関連部門と開発促進・量産化のためメール・電話・会議を通したやりとりのサポート。(日本語・英語) 新製品開発のMilestone管理、特にサンプルに関するポイントは必須。 議事取り・配信。 サンプルスケジュール管理。資料作成、配信海外部門とのメールやり取り、電話会議参加。 国内外からの来訪のアレンジ。アドミ対応。 通訳/翻訳業務。 · 半導体フィルタ 職種: · その他 使用するツール: Exc ...
-
Osaka 株式会社スタッフサービス エンジニアガイド海外拠点からの出向者に対する資料翻訳・会議通訳/699417 仕事内容: · 海外拠点からの出向者に対する資料翻訳・会議通訳、受入れ・帰国時また滞在中のサポート業務 · 社内システム 職種: · その他 使用するツール: Excel、Word 給与: · 2,300円 交通費別途支給 · 36万8000円=時給2300円×160時間(残業代別途) 福利厚生: 各種保険完備 健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労働者災害補償保険 有給休暇 就労日数に応じて、有給休暇が付与されます。 健康診断 定期健康診断精度を設けています。 メンタルヘルスライン 悩みや心配 ...
-
Osaka 株式会社スタッフサービス エンジニアガイド自動車部品メーカーでの翻訳通訳/674501 仕事内容: · 開発システムの翻訳(英語) 会議での通訳 資料作成(社内、社外) · 生産管理システム 職種: · その他 使用するツール: Excel、Word 給与: · 2,250円 交通費別途支給 · 34万8750円=時給2250円×155時間(残業代別途) 福利厚生: 各種保険完備 健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労働者災害補償保険 有給休暇 就労日数に応じて、有給休暇が付与されます。 健康診断 定期健康診断精度を設けています。 メンタルヘルスライン 悩みや心配事の解決をカウンセラーがお手伝いを ...
-
Osaka 株式会社スタッフサービス エンジニアガイド海外拠点からの出向者に対する資料翻訳・会議通訳/681075 仕事内容: · 海外拠点からの出向者に対する資料翻訳・会議通訳、受入れ・帰国時また滞在中のサポート業務 · 社内システム 職種: · その他 使用するツール: Excel、Word 給与: · 1,900円 交通費別途支給 · 30万4000円=時給1900円×160時間(残業代別途) 福利厚生: 各種保険完備 健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労働者災害補償保険 有給休暇 就労日数に応じて、有給休暇が付与されます。 健康診断 定期健康診断精度を設けています。 メンタルヘルスライン 悩みや心配 ...
-
Osaka 株式会社スタッフサービス エンジニアガイド海外拠点からの出向者に対する資料翻訳・会議通訳/677757 仕事内容: · 海外拠点からの出向者に対する資料翻訳・会議通訳、受入れ・帰国時また滞在中のサポート業務 · 社内システム 職種: · その他 使用するツール: Excel、Word 給与: · 1,850円 交通費別途支給 · 29万6000円=時給1850円×160時間(残業代別途) 福利厚生: 各種保険完備 健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労働者災害補償保険 有給休暇 就労日数に応じて、有給休暇が付与されます。 健康診断 定期健康診断精度を設けています。 メンタルヘルスライン 悩みや心配 ...
-
Osaka ランスタッド株式会社顧客企業からの要望確認 納期などスケジュール調整 工程の管理 納品データの最終チェック 電話、メール対応 語学学校も運営する通翻訳のプロフェッショナル企業から、翻訳コーディネーターのお仕事が届きました 企業から翻訳業務の依頼を受けてから納品までを管理を担当します調整業務が多くなるので動きのある業務が得意な方にピッタリです 忙しい環境ではありますが、指示もあって常に確認しながらチームで対応していくので初めての職場では心強いですね · 職種 一般事務・OA事務 〈給与〉 時給1,800円 月収例:264,600円(時給1,800円×7時間×21日勤務の場合) ...
-
Osaka ランスタッド株式会社過去の翻訳文書と、今回の翻訳文書データの比較 比較データの作成 チェッカーへの送付 翻訳済み原稿のレイアウト調整 部内庶務など 語学学校も運営する通翻訳のプロフェッショナル企業から、短期の事務スタッフさん が届きました5月が繁忙時期の為、4月~5月の2か月間です 過去と現在の翻訳された文書を比較しますが比較するためのツールを使うから専門知識や経験は不問比較が終わったらデータを作成して送付をします。 忙しい環境ではありますが、指示もあって常に確認しながらチームで対応していくのでご安心ください短〈期間〉で集中してサクッとお仕事しませんか · 職種 一般事務・ ...
-
Osaka 株式会社スタッフサービス エンジニアガイド庶務業務/英文、葡文、通訳、翻訳/659142 仕事内容: 庶務業務/英文、葡文、通訳、翻訳 資料作成 出張精算 旅費精算 日本語の英文科 設計者の海外との折衝業務のアシスタント ポルトガル語、英語等の通訳、翻訳対応 技術者のアシスタント業務のようなイメージ。 · 自動車 職種: · その他 使用するツール: Word、Excel、PowerPoint 給与: · 1,700円 交通費別途支給 · 26万3500円=時給1700円×155時間(残業代別途) 福利厚生: 各種保険完備 健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労働者災害補償保険 有給休暇 就労日数 ...
-
Osaka ランスタッド株式会社作業者へのデータ送付 システムへのデータ入力 請求処理のサポート 原稿のデータ処理 翻訳後のレイアウト調整 電話対応 語学学校も運営する通翻訳のプロフェッショナル企業から〈期間〉限定 事務スタッフさんの募集が届きました 翻訳者さんと依頼企業を結ぶコーディネーターさんの業務をサポート専門知識や英語経験は不要頼まれた業務を協力しながら対応していきます 繁忙期対応のため忙しい環境ではありますが、指示もあって常に確認しながらチームで対応していくのでご安心ください · 職種 一般事務・OA事務 〈給与〉 時給1,800円 月収例:252,000円(時給1,800円 ...
-
Osaka ランスタッド株式会社翻訳作業者さんのスケジュール入力 翻訳の手配 データ受け取り 原稿のデータのチェック、翻訳後のレイアウト調整 文字数カウント(手が空いた際のみ) 納品物の確認 コーディネーターとの連絡、調整 請求書の発行 電話対応 語学学校も運営する通翻訳のプロフェッショナル企業から、事務スタッフさん です 翻訳に関わる作業者の手配、データ授受、コーディネーターさんとの連絡、調整など納品されるまでの事務を担当します。 忙しい環境ではありますが、指示もあって常に確認しながらチームで対応していくので初めての職場では心強いですね仲間もいる環境もうれしい · 職種 一般事務・O ...
-
Osaka 株式会社スタッフサービス業務内容: プロジェクトマネージメント補佐業務 週2回テレワーク可能 日本国内・アメリカ・シンガポール・韓国など、関連部門と開発促進・量産化のためメール・電話・会議を通したやりとりのサポート。(日本語・英語) 新製品開発のMilestone管理、特にサンプルに関するポイントは必須。 議事取り・配信。 サンプルスケジュール管理。資料作成、配信海外部門とのメールやり取り、電話会議参加。 国内外からの来訪のアレンジ。アドミ対応。 通訳/翻訳業務。 担当製品: 半導体フィルタ 職種: (その他) 通訳・翻訳 ツール: Excel 必要スキル: こんなスキルや経験 ...
-
Osaka 株式会社スタッフサービス エンジニアガイド海外拠点からの出向者に対する資料翻訳・会議通訳/718371 仕事内容: · 海外拠点からの出向者に対する資料翻訳・会議通訳、受入れ・帰国時また滞在中のサポート業務 · 社内システム 職種: · その他 使用するツール: Excel、Word 給与: · 2,300円 交通費別途支給 · 36万8000円=時給2300円×160時間(残業代別途) 福利厚生: 各種保険完備 健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労働者災害補償保険 有給休暇 就労日数に応じて、有給休暇が付与されます。 健康診断 定期健康診断精度を設けています。 メンタルヘルスライン 悩みや心配 ...
-
Osaka 日総 ブレイン株式会社無料駐車場あり 技能実習生の通訳・翻訳 お休み多め · 未経験者歓迎 主婦(夫)活躍中 経験者優遇 交通費支給 履歴書不要 有資格者歓迎 40代以上応募可 ブランクOK 勤務開始時期調整 週2・3日からOK リモート面接OK 禁煙・分煙 車通勤OK 長期 英語 社会保険完備 研修あり 受動喫煙対策: 敷地内禁煙 · 通訳 · 派遣社員 · 時給 1,800円〜1,900円 · 8:00〜20:00(実働11時間 休憩60分) 残業:月20時間程度 3勤3休です · 試用・研修の有無:どちらもなし · 岐阜県大垣市 · 西大垣駅 · 西大垣駅 徒歩10分 ...
-
Osaka 株式会社スタッフサービス エンジニアガイド海外拠点からの出向者に対する資料翻訳・会議通訳/702498 仕事内容: · 海外拠点からの出向者に対する資料翻訳・会議通訳、受入れ・帰国時また滞在中のサポート業務 · 社内システム 職種: · その他 使用するツール: Excel、Word 給与: · 2,100円 交通費別途支給 · 33万6000円=時給2100円×160時間(残業代別途) 福利厚生: 各種保険完備 健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労働者災害補償保険 有給休暇 就労日数に応じて、有給休暇が付与されます。 健康診断 定期健康診断精度を設けています。 メンタルヘルスライン 悩みや心配 ...
-
Osaka 株式会社スタッフサービス エンジニアガイド海外拠点からの出向者に対する資料翻訳・会議通訳/714665 仕事内容: · 海外拠点からの出向者に対する資料翻訳・会議通訳、受入れ・帰国時また滞在中のサポート業務 · 社内システム 職種: · その他 使用するツール: Excel、Word 給与: · 2,100円 交通費別途支給 · 33万6000円=時給2100円×160時間(残業代別途) 福利厚生: 各種保険完備 健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労働者災害補償保険 有給休暇 就労日数に応じて、有給休暇が付与されます。 健康診断 定期健康診断精度を設けています。 メンタルヘルスライン 悩みや心配 ...
-
Osaka 株式会社スタッフサービス エンジニアガイド部品メーカーでの技能実習生サポートや事務 牧之原市/648963 仕事内容: 自動車部品メーカーでの通訳・翻訳業務及びサポート全般業務 タガログ語と日本語を使用したワイヤーハーネス組立製造全般の通訳、教育資料等の翻訳 エクセル・ワードを活用した資料作成を含むデスクワーク業務 技能実習生に対する日本文化教育担当及びワイヤーハーネスの組立、検査、手直し等それらに付随する業務 · 自動車部品会社の生産設備 職種: · 生産技術系 使用するツール: Excel、Word、PowerPoint 給与: · 1,500円 交通費別途支給 · 24万円=時給1500円 ...
-
国立大学での翻訳業務
1日前
Osaka 東京海上日動キャリアサービス広報部門での翻訳業務 大学のHPに掲載されている和文の英訳・システムへの入力 大学の広報文書の和文英訳及び編集 役員等が行う講演会等の原稿・発表資料の和文英訳・編集 大学宛の英文レター、メール等の英文和訳・編集・返信等 車通勤可能 出社あるいはテレワーク 可能 月~金の希望の1日・6時間勤務 2025年3月末までの期間限定(延長可能性あり) 英語スキルを活かして活躍 「あの」有名国立大学で 翻訳のお仕事の募集です HPや広報文書、講演会等の原稿、 発表資料の和文英訳などを お願いします 翻訳経験や、英検・TOEICなどの スキルが活かせますよ · 2月2 ...
-
日英バイリンガルマネージャー候補
24時間前
Osaka トランスコスモス株式会社日英バイリンガルチームの中核メンバー募集|未経験からのチャレンジも可能です 人とITを融合させるグローバルカンパニーの一員として活躍 · トランスコスモスは人とテクノロジーで社会課題を解決するグローバルカンパニーとして お客様企業の変革を支援するサービス理念のもと事業運営を行っております。 近年はグローバル企業との取引も拡大しております。今後の会社の成長を加速させるため バイリンガルチームの中核となるポジションをオープンするに至りました。 · 1クライアント様との育成に関するカリブレーション 2方針を正しく理解し、チームごとの育成計画の立案 3研修の実施 ...