千葉県 千葉市, 株式会社あかがね

大手メーカーと多数取引あり/無借金・黒字経営を続ける安定経営/福利厚生 多国籍な企業 大手農機メーカー等の取扱説明書、技術資料のライティング・編集業務をお任せします。お客様の元資料を参考にわかりやすい原稿を作成し、適切な指示を出しながらチームと協力して編集・制作業務を行っていただきます。 具体的には: 元原稿を参考に、新しい原稿の執筆や既存の原稿の書き直し。 データオペレーターが適切にデータを作成できるよう原稿の内容を具体的に指示を出し進めていただきます。 日本語と英語の原稿を中心に編集作業を行うこともありますが、他の外国語の場合は、翻訳の手配やレイアウトのチェックが主な作業になります。 基本的には一人で丁寧に編集作業を進めますが、チームのメンバーと協力しながら作業を行うこともあります。 クライアントへのヒアリング、取材、日程調整などマニュアルの前工程から携わることができます。 お客様への新規の資料・サービス提案や業務改善、などのクリエイティブな仕事も関わるチャンスがあります。 組織構成: 部門社員は23名(部門長1名、編集1課5名、編集2課13名、編集3課4名)で構成しており、今回は編集2課への配属となります。 1課:部品表の作成 2課:取説説明書の作成 3課:整備マニュアルの作成 社員からの言葉: お客様のニーズを汲み取って、社内リソースのマネジメントをし、プロジェクトの優先度を決めて動いているため、毎日決まった仕事を繰り返すのではなく、日々新しい課題に向き合うことも多いです。しかし難しい課題解決を任せていただくほど「よしやるぞ」とやる気に満ち溢れてき、円滑に仕事を進めるためにも、新しいスキルを身に付け、自分を高めていくことを大切にしている社員が多いのが特徴です。 当社の強み・魅力: 当社は国内大手機電メーカーから信頼され続ける総合カタログ企業としてスタートし、今では21言語への翻訳サービスやECサイト構築など、幅広いサービスを一貫して提供しています。グローバルな視点でキャリアを積むことができる点が大きな魅力です。また、当社は社員が誇りを持てる企業であり続けるために、社員の成長を支援する体制が整っています。 変更の範囲:本文参照 大学院、大学卒以上 必須条件: いずれも必須 日本語ビジネスレベル以上(社内及びお客様と円滑にコミュニケーションが図れるレベル) 英語ビジネスレベル以上(母国語が英語でなくてもOK母国語がドイツ語、フランス語、スペイン語の方も歓迎します) 機械関連業務の興味・関心が高い方(自動車、農業機械、建設機械、エンジン等) 歓迎条件: DTP(Adobe系ソフト)の経験、または有資格者 各種媒体(書籍、印刷、雑誌、WEBなど)の制作経験 必要条件:英語中級、日本語中級



  • 千葉県 千葉市, 株式会社あかがね

    大手メーカーと多数取引あり/無借金・黒字経営を続ける安定経営/福利厚生 多国籍な企業 大手農機メーカー等の取扱説明書、技術資料のライティング・編集業務をお任せします。お客様の元資料を参考にわかりやすい原稿を作成し、適切な指示を出しながらチームと協力して編集・制作業務を行っていただきます。 具体的には: 元原稿を参考に、新しい原稿の執筆や既存の原稿の書き直し。 データオペレーターが適切にデータを作成できるよう原稿の内容を具体的に指示を出し進めていただきます。 日本語と英語の原稿を中心に編集作業を行うこともありますが、他の外国語の場合は、翻訳の手配やレイアウ ...


  • Kashiwa 株式会社スタッフサービス

    業務内容: 機械メーカー製品の部品表編集業務 対ディーラーやメーカーのSEが部品発注や整備等に使用する部品表の作成、編集業務 大手機械メーカーの農耕機や建設機械などの車に関する部品表(パーツリスト:数千~一万点)の作成・編集作業 既存の修正や新製品の作成があります。多いもので数百ページあります。 市場に出てからの不具合対策で一新された部品更新や変更情報を追いかけて更新する作業、モノクロのパーツのコードをチェック 図面:客先からもらった内容を外注へ依頼・作図いただき指示通り上がってきているかを確認 担当製品: 取扱説明書 職種: (その他) ツール: Ex ...