Tokyo Mantra Inc. ¥260,000 - ¥390,000 per year
At Mantra, our mission is simple: Delivering manga across language barriers.


With overwhelmingly positive support from your favorite Japanese publishers, our cutting-edge web-based software, the Mantra Engine, assists them in streamlining their manga localization process, bringing numerous titles across the world, and in some cases, allowing them for simultaneous release in multiple languages.

We're even taking steps to expand in new directions, including light novels, anime, and other forms of Japanese entertainment Now is your chance to join us and become a part of the localization process, working hands-on with titles for major Japanese publishers

Mantra Translation Team Member (Manga & Light Novels - Translation & Design)
Review Japanese-to-English translations and design layouts
Typesetting/lettering and tweaking images (mostly in Mantra Engine, but sometimes in Photoshop)
Help with other translation or production tasks
Must live in (or near) Tokyo and commute to our Iidabashi office


Great fit if you:
Love manga and can spot awkward dialogue & translations
Are familiar with SFX translation
Have a good eye for layout and design (positioning text within speech bubbles, on the page, etc.)
Wizards of Photoshop or Clip Studio tools

Why Join Mantra?
Dive into hands-on translation, typesetting/lettering, and production experience in Japanese entertainment
Use your English and Japanese creatively
Work with a fun collaborative team on well-known titles for some of your favorite publishers
Help shape the future of manga and light novel localization

What We're Looking For


Required:
Communicate in both Japanese and English
・Able to read and understand novels and manga in both languages
・Japanese N2 or equivalent
Recent experience and comfortable with Photoshop or Clip Studio
Comfortable working with occasional R18 content (sexual themes, graphic violence, etc.)
Candidates must hold a valid visa to work in Japan (we cannot support visas for this role)
Candidates must be available to work on-site M/W/F 10am~6pm


Nice to Have:
Japanese-to-English translation experience
Fluency in a third language
Typesetting/lettering experience for manga, webtoons, or comics
Attention to detail, even with repetitive tasks

Employment Details


Hourly Wage:
¥1,250


Transportation:
Fully covered

Hours: 10:00 AM–6:00 PM

Working days (on-site) are Mondays, Wednesdays, and Fridays
No work on Tuesdays and Thursdays during probation period (first 3 months)
Minimum of three 5-hour shifts (Mon, Wed, & Fri) or two full shifts (Mon & Fri)

Location:
On-site (You must commute to our Iidabashi, Tokyo office.)

Employment Type:
Part-time (3-month probation)

Office Location
Sumitomo Fudosan Iidabashi Building 2F
2-3-21 Koraku, Bunkyo-ku, Tokyo
(8 min walk from Iidabashi Station)

Perks & Benefits
Company-sponsored team lunch (once a week on Mondays)
Show more Show less

  • Tokyo Mantra Inc. ¥260,000 - ¥390,000 per year

    We're looking for a Translation Team Member to join our team at Mantra. As a Translation Team Member, you will review Japanese-to-English translations and design layouts, typesetting/lettering and tweaking images, and help with other translation or production tasks. You must live ...


  • Tokyo Mantra Inc. ¥630,000 - ¥3,270,000 per year

    We're even taking steps to expand in new directions, including video games, anime, and other forms of Japanese entertainment Now is your chance to join us and become a part of the localization process working hands-on with titles for major Japanese publishers. · Mantra Translatio ...


  • Tokyo Mantra Inc. ¥125,000 - ¥375,000 per year

    We're looking for a Translation Team Member to join our team at Mantra, a company dedicated to delivering manga across language barriers. As a key member of our localization process, you'll work hands-on with titles for major Japanese publishers, reviewing translations and design ...


  • Tokyo Mantra Inc. ¥65,000 - ¥650,000 per year

    Join Mantra and become a part of the localization process, working hands-on with titles for major Japanese publishers. · Review Japanese-to-English translations and design layouts · Typesetting/lettering and tweaking images (mostly in Mantra Engine, but sometimes in Photoshop) · ...


  • Chiba Kyndryl Japan ¥4,500,000 - ¥9,000,000 per year

    キンドリルについて · 私たちは、世界が日々依存しているミッション・クリティカルなテクノロジー・システムの設計、構築、管理、およびモダナイズを行っています。 では、なぜキンドリルで働くのでしょうか? 私たちは常に前進しており、社員、お客様、そしてコミュニティーのために、より公平でインクルーシブな世界を築けるよう常に努力を続けています · ...


  • Tokyo Rakuten Full time¥3,600,000 - ¥7,200,000 per year

    We are looking for individuals who can drive the sales promotion of our Zero Trust security services, a key product of the Enterprise Solution Business Department. To enhance the security of small and medium-sized enterprises (SMEs) in Japan, we welcome immediate contributors who ...


  • Tokyo Rakuten ¥4,000,000 - ¥8,000,000 per year

    We are looking for individuals who can drive the sales promotion of our Zero Trust security services, a key product of the Enterprise Solution Business Department. To enhance the security of small and medium-sized enterprises (SMEs) in Japan, we welcome immediate contributors who ...


  • Tokyo Rakuten ¥400,000 - ¥1,200,000 per year

    We are recruiting individuals who can plan and promote mobile services for corporations. You will have significant discretion to be involved consistently from planning to implementation, experiencing personal growth through exposure to cutting-edge technologies, creating innovati ...


  • Tokyo Rakuten Full time¥400,000 - ¥1,200,000 per year

    Rakuten Group aims for growth in the global market by providing innovative services in the telecommunications and IT industries. We are recruiting individuals who can plan and promote mobile services for corporations, specifically someone who can lead the planning of new services ...


  • Tokyo Rakuten ¥9,000,000 - ¥12,000,000 per year

    We are seeking talent to plan and promote mobile services for corporations. You will have the opportunity to work with cutting-edge technology, create innovative services that change society, experience personal growth through collaboration with diverse industries, and take signi ...


  • Tokyo Rakuten Full time¥5,000,000 - ¥10,000,000 per year

    We are seeking a Business Design Team Member to plan and promote mobile services for corporations. The successful candidate will lead the planning of new services that meet corporate clients' mobile communication needs, improve existing services, and formulate business strategies ...

  • it管理者

    2週間前


    Tokyo Tenth Revolution Group ¥3,500,000 - ¥5,000,000 per year

    勤務は基本在宅になりますが、月に1回程度オンサイトミーティングがある場合には出社をお願いすることになります。 · チームアドミニストレータとして、会議調整やチーム内業務をサポートします。 · Chief Architecture/FL/TL/Team Memberから依頼されたミーティング調整と設定(EA/CIOsレベル含む) · アジェンダや関連資料の募集・収集・アジェンダリストの作成、共有 · 議事録作成、配布 · ...


  • Tokyo myGwork - LGBTQ+ Business Community ¥1,000,000 - ¥20,000,000 per year

    革新的なサービスやプロダクト開発支援することによって、お客様が求めているビジネス価値を一緒に生み出しませんか? · アプリケーショントランスフォーメーションの戦略策定、プラン策定をお客様と共に主体的に行います。 · 最適なアプリケーション・アーキテクチャを策定したり、最新のテクノロジーを使った新サービス・プロダクトの設計・開発・テスト・リリースを支援します。 · ...


  • Tokyo myGwork - LGBTQ+ Business Community ¥3,600,000 - ¥4,320,000 per year

    アマゾンジャパン サプライチェーンマネジメントにおけるAmazon Transportation Services(ATS)部門では、運行サポートアシスタントを募集しています。持続可能な輸配送ネットワークの構築に取り組んでいます。 · 日々の輸送業務の円滑な運営と品質向上に貢献します。 · キャリアパートナーおよび物流拠点等からの問い合わせに対する迅速・丁寧な対応 · 運行状況や遅延に関する問い合わせ対応 · 運用ルールに関する基本的な説明とサポート · 社内関係部署との連携による課題解決 · キャリアパートナーの安定運行をサポートする業務 · ドライバ ...


  • Tokyo myGwork - LGBTQ+ Business Community ¥3,060,000 per year

    アマゾンジャパン サプライチェーンマネジメントにおけるAmazon Transportation Services(ATS)部門では、輸送オペレーションセンターのメンバーを募集いたします。物流倉庫への入荷サポート業務(改善活動、データ整理、トラック手配など)を担当して頂きます。 · ...


  • Tokyo myGwork - LGBTQ+ Business Community ¥2,500,000 - ¥4,000,000 per year

    アマゾンは、「地球上で最もお客様を大切にする企業であること」をビジョンに掲げています。主な職務として、営業部門のサポートを目的としたデータ処理・分析補助業務、情報管理業務、および業務効率化の推進をご担当いただきます。 · 営業部門の業務サポート · SFDCレポートやダッシュボードの作成 · Excelでの簡単なデータ分析、レポート作成 · 関係者への連絡(Slack / Email) · イベントのオペレーション支援 · 顧客データの管理・更新作業 · その他の業務: · 営業チームの各種支援業務の実施と改善 · 会議室の予約管理 · オフィス備品の管 ...


  • Tokyo Vena Group ¥2,500,000 - ¥5,000,000 per year

    Prepare and manage contracts, application documents, etc., and manage PJT costs. Commercial team member take care about 3-5 PJTs, depending on the status of the PJT · ...


  • Tokyo myGwork - LGBTQ+ Business Community

    公共領域において、クラウドや最新テクノロジーの導入をリードしませんか? · クラウドソリューション営業として担当テリトリーを持ち、ビジネスプラン立案および営業活動の実行フェーズにおいてOwnershipを発揮してビジネスを推進します。 · 担当テリトリーのお客様に対する、AWSのクラウドサービスの提案・導入支援・利用促進を行う · 組織内外でパートナー営業担当やソリューションアーキテクトから多様なフィードバックを得ながら、テリトリー戦略策定から実行、継続的な改善まで、自主的に考え実行する · 社内の関係部門、パートナーと連携して、効率的な営業の仕組み化、 ...


  • Tokyo myGwork - LGBTQ+ Business Community

    データセンターのインフラ機器の保守管理を行います。ハードウェアや部品の日常的な運用作業を体系的に実施し、オンコール対応や定期メンテナンスを行います。 · データセンターのインフラ機器の保守管理を行います。 · ハードウェアや部品の日常的な運用作業を体系的に実施します。 · オンコール対応や定期メンテナンスを行います。 · ...


  • Tokyo myGwork - LGBTQ+ Business Community ¥4,000,000 - ¥8,500,000 per year

    DCEO部门では、ファシリティエンジニア・技術者を広く募集しています。本ポジションは、アマゾンウェブサービス(AWS)のデータセンターを支える、施設内の電力設備や冷却設備などを安定稼働させることが責務です。DCEOの一員として、サーバーやネットワークなどのIT機器を収容する施設で働くことで、お客様のアプリケーションやWebサイトなどの稼働を24時間365日継続できるよう、社会インフラに貢献できる業務です。 · ...


  • Tokyo myGwork - LGBTQ+ Business Community ¥3,000,000 - ¥6,000,000 per year

    Amazon Transportation Services(ATS)部門では、お客様とお約束したお届け日に安全かつ正確に商品をお届けすべく、日本全国のAmazon物流拠点を結ぶ大規模な幹線輸送ネットワークを構築・運営しています。1日5,000運行を超えるこの複雑なネットワーク運営の中核を担うRelay Operation Center(ROC)において、輸送品質を管理するQuality Management(QM)チームのメンバーを募集します。 · 災害時におけるオペレーション継続計画の事前策定とその検証 · 大規模災害発生時の配送網に対する影響を把握 ...